Psalm 113
Table of Psalms << Psalm 113 >> | ||||||||||||||
General Information
Liturgical use: Fourth psalm of Vespers on Sundays and major feast days. The doxology (Gloria Patri, etc.) is not part of the psalm proper, but is a normal addition to the psalm in the liturgy.
Settings by composers
All are in Latin unless otherwise specified.
Settings by composers (automatically updated)
- Johann Kaspar Aiblinger — 14 Vesperpsalmen Latin SATB
- Blasius Ammon — Laudate pueri Dominum Latin SSAATTB,SSTTTBB
- Felice Anerio — Laudate pueri Dominum Latin SATB
- Anonymous — Laudate pueri Dominum Latin SATB
- Anonymous — Ye children who do serve the Lord English SATB
- Giovanni Giacomo Arrigoni — Laudate pueri Dominum Latin SSB,TTB
- Giovanni Matteo Asola — Laudate pueri Latin SATB.SATB
- Benedict Anton Aufschnaiter — Vesper 1 Latin SATB
- Benedict Anton Aufschnaiter — Vesper 2 Latin SATB
- Heinrich Biber — Laudate pueri Latin SATB
- William Billings — Cambridge English SATB
- John Blow — Praise the Lord, ye servants English SATB
- William Boyce — Praise the Lord, ye servants English SATB
- John Broderip — Ye saints and servants of the Lord English SATB
- Moritz Brosig — Vesper in D Latin SATB
- Oliver Brownson — Ontario English SSTB
- Dietrich Buxtehude — Laudate, pueri Dominum (BuxWV 69) Latin SS
- Franz Bühler — Vesperae Solennes German SATB
- Johann Melchior Caesar — Laudate pueri Latin SATB
- Francesco Cavalli — Laudate Pueri Latin SSATB
- Samuel Chapple — Ye saints and servants of the Lord English SATB
- Antonio Cifra — Laudate pueri (1629) Latin SATB.SATB
- Antonio Cifra — Laudate pueri Latin SATB.SATB
- Antonio Cifra — Laudate pueri a 4 Latin SATB
- Horatio Colombano — Laudate pueri Dominum quarti toni Latin SATTB
- Horatio Colombano — Laudate pueri Dominum sexti toni Latin SATTB
- Giovanni Bernardo Colombi — Laudate pueri Latin SATTB
- Wolfgang Joseph Emmerig — Vesperae 1 De Confessore Latin SATB
- Johann Kaspar Ferdinand Fischer — Laudate pueri Latin SATB
- Amadio Freddi — Laudate pueri Latin SSSTB
- Amadio Freddi — Laudate pueri Dominum a 4 Latin SATB
- Giovanni Gastoldi — Laudate pueri Dominum Latin SATTB
- Maurice Greene — Praise the Lord, ye servants English SATB
- Gregorian chant — Vesper Psalms & Magnificat Latin SATB
- Francisco Guerrero — Visperas de Reyes Latin SSAATB
- George Frideric Handel — Laudate pueri Dominum in D Latin SSATB
- Hans Leo Hassler — Laudate pueri Dominum Latin SATB.SATB
- Johann Michael Haydn — Laudate pueri, MH 321-4 Latin SATB
- Israel Holdroyd — Psalm 113 English SATB
- Georg August Holler — Vesperae Solemnes in D Latin SATB
- Samuel Holyoke — Germany English STB
- Václav Emanuel Horák — Vesperae de Confessore Latin SATB
- Josquin des Prez — Laudate pueri Dominum Latin SATB
- Gierolamo Lambardi — Laudate, pueri, Dominum (Ps. 112), Octavi toni. Latin SATTBB
- Pietro Lappi — Laudate pueri à 5 Latin SSATB
- Orlando di Lasso — Laudate pueri Dominum Latin SSAATTB
- Giovanni Legrenzi — Laudate pueri Latin SAB
- Leone Leoni — Laudate pueri Dominum Latin SSB
- Jean-Baptiste Lully — Laudate pueri Dominum Latin SSA
- Tiburtio Massaino — Laudate pueri Latin SATTB
- Natale Monferrato — Laudate pueri Latin SATB
- Cristoforo Montemayor — Laudate pueri Latin SATB.SATB
- Claudio Monteverdi — Laudate pueri a 5 voci da Cappella Latin SATTB
- Claudio Monteverdi — Laudate pueri I Latin SSTTB
- Claudio Monteverdi — Laudate pueri II Latin SATTB
- Claudio Monteverdi — Vespro della Beata Vergine Latin SSAATTBB
- Hezekiah Moors — Montreal English SATB
- Antonio Durán de la Motta — Laudate pueri Dominum Latin SSAT,SATB
- Wolfgang Amadeus Mozart — Vesperae solennes de confessore, KV 339 Latin SATB
- Donat Müller — Vesperae solemnes in D Latin SAB
- Giovanni Bernardino Nanino — Laudate pueri Dominum Latin SSAT
- José Maurício Nunes Garcia — Laudate pueri Dominum Latin SATB
- José Maurício Nunes Garcia — Laudate pueri Dominum - 1821 Latin SATB
- José Maurício Nunes Garcia — Laudate pueri for the Vespers of the Holy Spirit Latin SATB
- José Maurício Nunes Garcia — Vespers of Our Lady Latin SATB
- Giovanni Pierluigi da Palestrina — Laudate pueri Dominum Latin SATB.SATB
- Michael Praetorius — Laudate pueri a 8 Latin SSAT.ATTB
- Thomas Ravenscroft — Ye children which do serve the Lord English SATB
- Giovanni Rovetta — Laudate pueri Latin SSATB
- Domenico Scarlatti — Laudate pueri Latin SATB.SATB
- Stefan Scheiben — Gottes Grösse und Erbarmen (Psalm 113) German SATB
- Johann Baptist Schiedermayr — Vesper solemne Latin SATB
- Gregor Schreyer — Vesperae I de Domenica Latin SATB
- Gregor Schreyer — Vesperae IV de Confessore Latin SATB
- Franz Schöpf — Vespers & Magnificat in B Flat Latin SATB
- Heinrich Schütz — Lobet, ihr Knecht, den Herren, SWV 211 German SATB
- Ludwig Senfl — Vidi spetiosam sicut columbam Latin SATB
- John Sheppard — Laudate pueri Dominum Latin TTBB
- Bruce Steane — Praise the Lord, ye servants English SATB
- Agostino Steffani — Laudate pueri Latin SATB.SATB
- Agostino Steffani — Laudate pueri a 9 Latin SATB.SSATB
- Jan Pieterszoon Sweelinck — Pseaume 113- Enfans qui le Seigneur servez French SATB.SATB
- William Thorn — Ye saints and servants of the Lord English SATB
- Thomas Tomkins — Praise the Lord, O ye servants English ATBB, SATB
- Thomas Tomkins — Ye children which do serve the Lord English SATB
- Christopher Tye — Praise ye the Lord ye children English SATB,STTB,ATTB
- Francisco Valls — Laudate pueri Dominum Latin Solo Alto
- Johann Baptist Vanhal — Vesper in D Latin SATB
- Tomás Luis de Victoria — Laudate pueri Dominum - VII tone falsibordoni Latin SATB
- Tomás Luis de Victoria — Laudate pueri Dominum a 4 Latin SSAT
- Tomás Luis de Victoria — Laudate pueri Dominum a 8 Latin SSTB.ATTB
- Bruno Vlahek — Laudate pueri Latin SATB
- Georg Joseph Vogler — Offertorium Latin SSA
- Jan Dismas Zelenka — Laudate pueri, ZWV 82 Latin SSAB
- Works that currently have no editions available:
- Estêvão Lopes Morago — Laudate Pueri II
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 112)Latin text1 Alleluja. Laudate, pueri, Dominum; laudate nomen Domini. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 Praise the Lord, ye servants: O praise the Name of the Lord. |
French translation Serviteurs du Seigneur, louez, louez le nom du Seigneur. |
German translation Lobet, ihr Knechte, den Herrn, lobet den Namen des Herrn. |
Káldi fordításHungarian textDicsérjétek, szolgák, az Urat; dicsérjétek az Úr nevét. |
Statenvertaling 1637Dutch text1 Hallelujah! Looft, gij knechten des HEEREN! looft den Naam des HEEREN. |
English metrical ‘New Version’ (Tate & Brady)English textYe saints and servants of the Lord, |
Alternative English translationEnglish translationTranslation by Allen H. Simon Translation by Antonio Campos Monteiro Neto |
Metrical Paraphrase by William Kethe, 1561English text1.Ye children which do serve the Lord, |
Metrical Paraphrases by Isaac Watts, 1719English text(PART 1) 88. 88. 88. |
|