Psalm 27
Table of Psalms << Psalm 27 >> | ||||||||||||||
General Information
Settings by composers
|
|
See also Unam petii for v. 4 set as the gradual for the feast of the Holy Family and communion for Pentecost V.
Settings by composers (automatically updated)
- Frances Allitsen — The Lord is my Light English
- Giovanni Francesco Anerio — Unam petii Latin TTBB,SATB, AATB
- Anonymous — The Lord my life and health will be English SATB
- Supply Belcher — Pittston English SATB
- William Billings — Assurance English SATB
- William Boyce — The Lord is my light English SATB
- Marc-Antoine Charpentier — Dominus illuminatio mea H 229 Latin SSATBB
- Giovanni Paolo Cima — Exaudi Domine vocem meam Latin ST
- Sigismondo d'India — Dirige me (Psalm 27 Secunda pars) Latin SATTB
- Sigismondo d'India — Exaudi Domine vocem meam Latin SATB
- Sigismondo d'India — Legem pone mihi Domine (Psalm 27 Prima pars) Latin SATTB
- Gallus Dreßler — Unam petii a Domino Latin SSATB
- Christian Erbach — Dominus illuminatio mea Latin SATTTBB
- Stefano Felis — Adiutor meus esto Deus Latin SATTB
- Claude Goudimel — Le Seigneur est la clarté (Pseaume 27) French SATB
- Heinrich Hartmann — Eins bitt ich vom Herren a 5 German SSATB, SATTB
- Nobuaki Izawa — Circuibo Latin SATB
- Nobuaki Izawa — Ne tradideris me Latin SATB
- Walter Janes — Exaltation English SATB
- Thomas Jarman — Soon as I heard my Father say English SATB
- Thomas Jarman — The Lord of glory is my light English SATB
- Claude Le Jeune — Le Seigneur est la clarté qui m'adresse (pseaume 27) French STB
- Josquin des Prez — Exaudi Domine vocem meam Latin ST
- Orlando di Lasso — Exaudi Domine vocem meam Latin SATTB
- Orlando di Lasso — Qui tribulant me Latin SATB
- Rudolph di Lasso — Gott ist mein liecht German STB
- William Lawes — The Lord is my light English SATB
- George Alexander Macfarren — One thing have I desired of the Lord English SATB
- George Alexander Macfarren — The Lord is my light English SATB
- Claudio Merulo — Dominus illuminatio mea Latin AATTTBB,SSAAATB
- Claudio Merulo — Exaudi Domine vocem meam Latin AATTTBB,SSAATTB
- Pierre Moulu — In hoc ego sperabo Latin STT
- Horatio W. Parker — The Lord is my light English SATB
- Roger Petrich — There is one thing I ask English SATB
- Daniel Read — Lyme English SATB
- Daniel Read — Victory English SATB
- Heinrich Schütz — Mein Licht und Heil ist Gott der Herr, SWV 124 German SATB
- Joseph Stephenson — Whom should I fear, since God to me English SATB
- Jan Pieterszoon Sweelinck — Pseaume 27 - Le Seigneur est la clarté French SATTB
- Orazio Tarditi — Dominus illuminatio mea Latin SATB
- Alice Tegnér — Psalm 27 Swedish SATB
- Giovanni Maria Trabaci — Exaudi, Domine, vocem meam Latin SSATTB
- Ioannes Baptista Vanelli — Exaudi Domine Latin SATTB
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 26)Latin text1 Psalmus David, priusquam liniretur. Dominus illuminatio mea et salus mea: quem timebo? |
Alternative Vulgate (Psalm 26)Latin text1 David Dominus illuminatio mea et salus mea quem timebo |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 The Lord is my light and my salvation ; whom then shall I fear : the Lord is the strength of my life; of whom then shall I be afraid? |
Káldi fordítás (26. zsoltár)Hungarian translation Dávid zsoltára, mielőtt fölkenetnék. |
Metrical 'New Version' (Tate/Brady)English textWhom should I fear, since God to me |
Metrical version by Isaac Watts - first partEnglish textThe Lord of glory is my light, Metrical version by Isaac Watts - second partEnglish textSoon as I heard my Father say, |
Metrical Paraphrase by William Kethe, 1561English text1. The Lord my light and health will be, |