Psalm 53
Table of Psalms << Psalm 53 >> | ||||||||||||||
General information
Settings by composers
- Josef Rheinberger — 4 Motetten SATB
- Josef Rheinberger — 5 Motetten op. 40 SATB
- Thomas Tomkins — O that the salvation were given SSAATTBB
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 52)![]() 1 In finem, pro Maëleth intelligentiae David. Dixit insipiens in corde suo: Non est Deus. |
Church of England 1662 Book of Common Prayer![]() 1 The foolish body hath said in his heart: There is no God. |
Káldi fordítás (52. zsoltár)
Hungarian translation
Végig, Maeletre, Dávid oktatása.
Mondá szivében az esztelen: „Nincs Isten!“
Meg vannak vesztegetve és utálatosakká lettek gonoszságaikban; nincs, ki jót cselekedjék.
Isten letekint mennyből az emberek fiaira, hogy lássa, ha van-e értelmes és Istent kereső.
De mind elhajlottak, mindnyájan hasztalanokká lettek gonoszságaikban; nincs, ki jót cselekedjék, egyetlen egy sincs.
Nem tudják-e ezt mindazok, kik gonoszságot cselekesznek, kik megemésztik népemet, mint a kenyeret?
Az Istent nem hítták segítségűl, ott remegtek félelemmel, hol nem volt félelem; mert az Isten széthányja azok tetemeit, kik az embereknek tetszenek; megszégyenűlnek, mert Isten megvetette őket.
Ki ad Sionból Izraelnek szabadúlást? mikor visszatéríti Isten az ő fogolynépét, örvendeni fog Jákob és vigadni Izrael.