Psalm 78
Table of Psalms << Psalm 78 >> | ||||||||||||||
General information
Settings by composers
- Giovanni Gabrieli (vv. 1-3, Latin)
- Nobuaki Izawa (vv. 29-30, Latin)
- Heinrich Schütz (vv. 1-3, Latin)
- Ludwig Senfl
- Ascanio Trombetti (vv. 1-4, Latin)
Settings by composers (automatically updated)
- Ludovico Balbi — Manducaverunt Latin SATB
- Giovanni Gabrieli — Attendite, popule meus Latin AATTBBBB
- Roger Petrich — They ate and had their fill English SATB
- Heinrich Schütz — Attendite popule meus legem, SWV 270 Latin Solo Bass
- Heinrich Schütz — Hör, mein Volk, mein Gesetz und Weis, SWV 175 German SATB
- Jan Pieterszoon Sweelinck — Pseaume 78 - Sois ententif mon peuple French SSATB
- Ascanio Trombetti — Attendite popule Latin SSAT.ATTB
==Text and translations==
Clementine Vulgate (Psalm 77)Latin text1 Intellectus Asaph. Attendite, popule meus, legem meam; inclinate aurem vestram in verba oris mei. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 Hear my law, O my people: incline your ears unto the words of my mouth. |
Káldi fordítás (77. zsoltár)
Hungarian text
Azaf oktatása.
Figyelmezzetek, én népem, az én törvényemre; hajtsátok fületeket az én szám igéire.
Megnyitom számat példabeszédekben, titkos dolgokat szólok kezdettől.
A miket hallottunk és értettünk, és atyáink beszélettek nekünk, –
nincsenek eltitkolva azok fiaitól a következő nemzedékben. Elbeszélték az Úr dicséretét, és az ő hatalmát és csodatetteit, melyeket cselekedett;
hogy bizonyságot támasztott Jákobban, és törvényt adott Izraelben. Mennyit parancsolt atyáinknak tudtúl adatni fiaik előtt,
hogy tudja a következő nemzedék, a fiak, kik születnek, és felnőnek, és elbeszélik fiaiknak:
hogy az Istenben helyezzék reménységöket, és el ne feledjék az Isten jótéteményeit, és keressék az ő parancsait,
és ne legyenek, mint atyáik, gonosz és boszantó nemzedék; oly nemzedék, melynek szive nem volt igaz, és melynek lelke nem volt hiv az Istenhez,
mint Efrem fiai, kik a kézíjat megvonták, megeresztették, de visszafordúltak a harcz napján.
Nem tartották meg az Isten szövetségét, és nem akartak az ő törvényében járni,
és elfeledkeztek az ő jótéteményeiről és csodatetteiről, melyeket mutatott nekik.
Atyáik előtt csodákat tett Egyiptom földén Tanis mezején.
Áthasította a tengert, és átvitte őket, és mintegy tömlőben, megállítá a vizeket.
És nappal felhő által vezette őket, és egész éjjel tűz világítása által.
A kősziklát megrepesztette a pusztában, és megitatta őket, mint nagy mélységből.
És vizet fakasztott a kősziklából, és mint a folyót, úgy árasztotta a vizet.
És mégis folyvást vétkeztek ellene, haragra indították a Fölségest a vizetlen pusztában.
És kisértették az Istent szivökben, midőn lelköknek ételt kértenek;
és gonoszúl szólottak az Istenről, mondván: Készíthet-e az Isten asztalt a pusztában?
Mivelhogy megütötte a kősziklát, és vizek folytak, és patakok áradtak: vajjon adhat-e kenyeret is, vagy készíthet-e asztalt is az ő népének?
Ezt meghallá az Úr, és elhalasztá; és tűz gerjedett Jákobra, és harag szállt Izraelre;
mert nem hittek az Istenben, és nem bíztak az ő szabadításában.
És parancsolt onnan felől a felhőknek, és megnyitá az ég ajtait,
és mannát hullatott nekik eledelűl, és mennyei kenyeret adott nekik.
Az angyalok kenyerét ette az ember; eledelt küldött nekik bőséggel.
Elvivé a napkeleti szelet az égről, és elhozá erejével a délit.
És mint a port, úgy hullatta nekik a húst, és a tollas madarakat, mint a tenger fövenyét.
És táboruk közepére estek az ő sátoraik körűl.
És evének, és igen jóllakának, és kivánságukat teljesíté,
és nem csalatkoztak meg kivánságukban. De még szájokban volt étkök,
és már az Isten haragja rájok szállott, és megölé azok kövéreit, Izrael választottait megakadályozá.
Mindezek mellett mégis vétkeztek, és nem hittek az ő csodáinak.
És elfogytak napjaik hiúságban, és esztendeik sietséggel.
Midőn ölte őket, keresték őt, és megtértek, és korán reggel hozzája jöttek,
és megemlékeztek, hogy Isten az ő segítőjök, és a fölséges Isten az ő megváltójok.
De csak szájokkal szerették őt, és nyelvökkel hazudtak neki.
Mert szivök hozzája nem volt igaz, és nem találtattak hiveknek az ő szövetségében.
Ő pedig irgalmas, és megkegyelmez bűneiknek, és nem veszti el őket. És gyakran volt azon, hogy elfordítsa haragját, és nem gerjeszté föl egészen haragját,
és megemlékezett, hogy nem egyebek, mint test, elenyésző és vissza nem térő lehelet.
Hányszor búsították őt a pusztában, s indították őt haragra a vizetlen helyen?
És újra meg újra kisértették az Istent, és Izrael Szentét boszantották.
Nem emlékeztek meg az ő kezéről, ama napról, melyen megszabadította őket a nyomorgató kezéből,
mint vitte véghez Egyiptomban jeleit, és csodáit Tanis mezején,
midőn vérré változtatta azok folyóvizeit és árjait, hogy nem ihattak;
mindenféle legyet bocsátott rájok, mely megemészté őket; és békát, mely elpusztitá őket;
és a ragyának adá gyümölcsüket, és termesztményeiket a sáskának;
és elverte jégesővel szőlőiket, és szederfáikat dérrel;
és a jégesőnek adá barmaikat, és jószágukat a tűznek;
midőn rájok bocsátotta boszankodása haragját, a boszankodást és haragot és szorongatást, – csapásokat a gonosz angyalok által;
midőn utat csinált haragja ösvényének, s nem kimélte a haláltól lelköket, és barmaikat a halálnak szánta;
és megölt minden elsőszülöttet Egyiptom földén, minden munkájok zsengéit Kám hajlékaiban;
és elvitte népét, mint a juhokat, és hordozta őket, mint nyájat a pusztában,
és kivezette őket reménységben, és nem féltek; és ellenségeiket a tenger elborította;
és bevitte őket megszenteltetése hegyére, a hegyre, melyet az ő jobbja szerzett; és kiűzte szinök elöl a nemzeteket, és elosztá nekik a földet sors által az osztás kötelével;
és megtelepité azok hajlékiban Izrael nemzetségeit,
és ők kisértették és boszantották a fölséges Istent, és nem őrzötték meg bizonyságait,
és elfordúltak, és nem tarták meg a kötést, mint atyáik, csalárd kézívként hátrafordúltak.
Haragra indíták őt halmaikon, és faragott képeikkel boszuállásra ingerlék őt.
Meghallotta ezt Isten, és megvetette és igen megútálta Izraelt,
és elhagyta Silóban hajlékát, az ő hajlékát, hol az emberek között lakott,
és fogságra adá azok erejét, és azok szépségét az ellenség kezeibe,
és fegyver alá juttatta népét, és örökségét megvetette.
Ifjait tűz emésztette meg; és szűzeit senki sem siratta.
Papjai fegyver által hullottak el; és özvegyeiken senki sem siránkozott.
Akkor mintegy álomból fölserkent az Úr, mint a bortól megrészegűlt hatalmas.
És megveré ellenségeit hátúl; örök gyalázatot tett rajtok.
És megvetette József hajlékát, és nem választá Efraim nemzetségét;
hanem Júda nemzetségét választotta, Sion hegyét, melyet szeretett.
És fölépíté szent helyét, mint az egyszarvú szarvát, a földön, melyet örökre alapított.
És Dávidot, az ő szolgáját választotta, és elvevé őt a juhok nyájaitól, a tejelők mögűl hozta el őt,
hogy legeltesse szolgáját, Jákobot, és örökségét, Izraelt.
És legeltette őket szivének ártatlanságában, és kezeinek okossága szerint vezérlette őket.