Psalm 147
P S A L M S — 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 |
목차
General Information
The numbering of the Vulgate and Septuagint divides this psalm in two: Lauda Dominum (Ps.146) and Lauda Jerusalem (Ps. 147).
Settings by composers
An incomplete list; Category:Vespers contains additional settings.
Other settings possibly not included in the manual list above
- Giovanni Giacomo Arrigoni — Lauda Ierusalem
- Francesco Cavalli — Lauda Jerusalem
- Amadio Freddi — Lauda Jerusalem
- Giovanni Gastoldi — Lauda Jerusalem primi toni
- Edward Vine Hall — Praise the Lord, O Jerusalem
- Giovanni Legrenzi — Lauda Ierusalem
- Tiburtio Massaino — Lauda Jerusalem
- Cristoforo Montemayor — Lauda Jerusalem a 8
- José Maurício Nunes Garcia — Vespers of Our Lady
- Roger Petrich — O Jerusalem, glorify the Lord
- Daniel Read — Windsor
- Johann Rosenmüller — Lauda Jerusalem a 16
- Heinrich Schütz — Zu Lob und Ehr mit Freuden singt, SWV 252
- Ludwig Senfl — Ornatam in monilibus filiam Jherusalem
- Ludwig Senfl — Tota pulchra es amica mea
- Charles Villiers Stanford — Double chant in E major
- Agostino Steffani — Lauda Jerusalem
- Elisha West — Edom
Text and translations
146:1 Alleluia. Laudate Dominum quoniam bonum est psalmus;
147:1 Alleluja. Lauda, Jerusalem, Dominum; lauda Deum tuum, Sion. |
1 Alleluia. O praise the Lord, for it is a good thing to sing praises unto our God:
12 Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion. |
Alleluia. Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise.
Alleluia. Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion. |
Alleluja! Dicsérjétek az Urat, mert jó a dicséret; a mi Istenünknek gyönyörű és illendő dicsérete legyen.
Alleluja! Dicsérd, Jerusalem, az Urat; dicsérd, Sion, a te Istenedet. |
147:1 Rends gloire au Seigneur, Jérusalem, loue ton Dieu, ô Sion. |
147:1 Preise, o Jerusalem, den Herrn; lobe, o Zion, deinen Gott. |
Metrical Paraphrase by Tate and Brady, New Version |
Metrical paraphrase by Thomas Norton, Old Version |
O praise the Lord with hymns of joy, |
But he, to him that fears his name, |
Praise ye the Lord, for it is good |
O praise the Lord, Jerusalem, |
Johann Michael Haydn - Laudate Dominum version
Laudate populi universi Dominum |
Louez le Seigneur peuples de l'univers |