Psalm 150

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search
Table of Psalms
<<   Psalm 150   >>

1
11
21
31
41
51
61
71
81
91
101
111
121
131
141

2
12
22
32
42
52
62
72
82
92
102
112
122
132
142

3
13
23
33
43
53
63
73
83
93
103
113
123
133
143

4
14
24
34
44
54
64
74
84
94
104
114
124
134
144

5
15
25
35
45
55
65
75
85
95
105
115
125
135
145

6
16
26
36
46
56
66
76
86
96
106
116
126
136
146

7
17
27
37
47
57
67
77
87
97
107
117
127
137
147

8
18
28
38
48
58
68
78
88
98
108
118
128
138
148

9
19
29
39
49
59
69
79
89
99
109
119
129
139
149

10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150

Contents

General information

Settings by composers

Text & translations

Vulgate

Latin.png Latin text

1 alleluia laudate Dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eius

2 laudate eum in virtutibus eius laudate eum secundum multitudinem magnitudinis eius

3 laudate eum in sono tubae laudate eum in psalterio et cithara

4 laudate eum in tympano et choro laudate eum in cordis et organo

5 laudate eum in cymbalis bene sonantibus laudate eum in cymbalis iubilationis

6 omnis spiritus laudet Dominum.

Church of England 1662 Book of Common Prayer

English.png English text

1 O praise God in his holiness : praise him in the firmament of his power.

2 Praise him in his noble acts : praise him according to his excellent greatness.

3 Praise him in the sound of the trumpet : praise him upon the lute and harp.

4 Praise him in the cymbals and dances : praise him upon the strings and pipe.

5 Praise him upon the well-tuned cymbals : praise him upon the loud cymbals.

6 Let every thing that hath breath : praise the Lord.

King James Version

English.png English text

1 Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.

2 Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness.

3 Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.

4 Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.

5 Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.

6 Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.

Luther's translation

German.png German text

1 Halleluja! Lobet den HERRN in seinem Heiligtum; lobet ihn in der Feste seiner Macht!

2 Lobet ihn in seinen Taten; lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit!

3 Lobet ihn mit Posaunen; lobet ihn mit Psaltern und Harfen!

4 Lobet ihn mit Pauken und Reigen; lobet ihn mit Saiten und Pfeifen!

5 Lobet ihn mit hellen Zimbeln; lobet ihn mit wohlklingenden Zimbeln!

6 Alles, was Odem hat, lobe den HERRN! Halleluja!

Other languages

Icelandic.png Icelandic text

1 Lofið drottin! Lofið guð í hans helgidómi; lofið hann í hans útþöndu alveldis víggirðingu;

2 Lofið hann fyrir hans stórvirki; lofið hann samkvæmt hans mikilleika;

3 Lofið hann með lúðurhljóm; lofið hann með hljóðfærum og hörpu;

4 Lofið hann með bumbum og dansi; lofið hann með strengjum og organi;

5 Lofið hann með hljómfögrum hornum, symblum; lofið hann með hljóðhvellum symblum;

6 Alt, sem andardráttur hefur, lofi drottin. Hallelúja! Lofið drottin!

Norwegian.png Norwegian text

(Bokmål)

1 Halleluja! Lov Gud i hans helligdom, lov ham i hans mektige hvelving!

2 Lov ham for hans veldige gjerninger, lov ham efter hans storhets fylde!

3 Lov ham med basunklang, lov ham med harpe og citar!

4 Lov ham med pauke og dans, lov ham med strengelek og fløyte!

5 Lov ham med tonende bekkener, lov ham med høyt klingende bekkener!

6 Alt som har ånde, love Herren! Halleluja!

Norwegian.png Norwegian text

(Nynorsk)

1 Halleluja! Lova Gud i hans heilagdom, lova han i hans sterke kvelv!

2 Lova han for hans storverk, lova han etter hans fulle storleik!

3 Lova han med lurljom, lova han med harpa og citar!

4 Lova han med pauka og dans, lova han med strengleik og fløyta!

5 Lova han med klingande cymbalar, lova han med ljomande cymbalar!

6 Alt som hev ande, love Herren! Halleluja!

Chinese.png Chinese text

1 你們要讚美耶和華! 在神的聖所讚美祂!;

2 在他顯能力的蒼穹讚美祂! 要因他大能的作為讚美祂! 要按著祂極美的大德讚美祂!;

3 要用角聲在美他! 鼓瑟彈琴讚美祂!;

4 用擊鼓跳舞讚美祂! 用絲弦樂器和蕭的聲音讚美祂!;

5 用大響的鈸讚美祂! 用高聲的鈸讚美祂!;

6 凡有氣息的,都要讚美耶和華.你們要讚美耶和華! 哈利路亞!;

Paraphrased in Latin elegiac verses

Latin.png Latin text

1 Laudibus in sanctis Dominum celebrate supremum:

Firmamenta sonent inclita facta Dei.

2 Inclita facta Dei cantate, sacraque potentis

Voce potestatem saepe sonate manus.

3 Magnificum Domini cantet tuba martia nomen:

Pieria Domino concelebrate lira.

4 Laude Dei resonent resonantia tympana summi:

Alta sacri resonent organa laude Dei.
Hunc arguta canant tenui psalteria corda,
Hunc agili laudet laeta chorea pede.

5 Concava divinas effundant cymbala laudes,

Cymbala dulcisona laude repleta Dei.

6 Omne quod aethereis in mundo vescitur auris

Halleluia canat tempus in omne Deo.


English.png English translation

1 Celebrate the Lord most high in holy praises:

Let the firmament echo the glorious deeds of God.

2 Sing ye the glorious deeds of God, and with holy voice

Sound forth oft the power of his mighty hand.:

3 Let the warlike trumpet sing the great name of the Lord:

Celebrate the Lord with Pierian lyre.

4 Let resounding timbrels ring to the praise of the most-high God,

Lofty organs peal to the praise of the holy God.:
Him let melodious psalteries sing with fine string,
Him let joyful dance praise with nimble foot.

5 Let hollow cymbals pour forth divine praises,

Sweet-sounding cymbals filled with the praise of God.

6 Let everything in the world that feeds upon the air of heaven

Sing Halleluia to God for evermore.
Personal tools