Psalm 150
From ChoralWiki
| Table of Psalms << Psalm 150 >> | |||||||||
Contents |
General information
Settings by composers
- Gregor Aichinger (v.1 only, Latin)
- Johann Sebastian Bach (German)
- Clifford Boyd (BCP English)
- Dudley Buck (BCP English)
- William Byrd (paraphrased in Latin elegiac verse)
- John Clarke-Whitfeld (vv.1, 2, 6, BCP English)
- César Franck (French or English)
- Ruggiero Giovannelli (Latin)
- Jacob Handl (Latin)
- Helgi Helgason (Icelandic)
- Paschal de L'Estocart (French or Dutch)
- Jacob Meiland (German)
- Zoltan Paulinyi (Portuguese)
- Giuseppe Pitoni (Latin)
- Heinrich Schütz (German)
- Charles Villiers Stanford (BCP English)
- Louis D. Zumstein (KJV English)
Text & translations
Vulgate
Latin text
1 alleluia laudate Dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eius
2 laudate eum in virtutibus eius laudate eum secundum multitudinem magnitudinis eius
3 laudate eum in sono tubae laudate eum in psalterio et cithara
4 laudate eum in tympano et choro laudate eum in cordis et organo
5 laudate eum in cymbalis bene sonantibus laudate eum in cymbalis iubilationis
6 omnis spiritus laudet Dominum.
Church of England 1662 Book of Common Prayer
English text
1 O praise God in his holiness : praise him in the firmament of his power.
2 Praise him in his noble acts : praise him according to his excellent greatness.
3 Praise him in the sound of the trumpet : praise him upon the lute and harp.
4 Praise him in the cymbals and dances : praise him upon the strings and pipe.
5 Praise him upon the well-tuned cymbals : praise him upon the loud cymbals.
6 Let every thing that hath breath : praise the Lord.
King James Version
English text
1 Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
2 Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness.
3 Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
4 Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
5 Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.
6 Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.
Luther's translation
German text
1 Halleluja! Lobet den HERRN in seinem Heiligtum; lobet ihn in der Feste seiner Macht!
2 Lobet ihn in seinen Taten; lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit!
3 Lobet ihn mit Posaunen; lobet ihn mit Psaltern und Harfen!
4 Lobet ihn mit Pauken und Reigen; lobet ihn mit Saiten und Pfeifen!
5 Lobet ihn mit hellen Zimbeln; lobet ihn mit wohlklingenden Zimbeln!
6 Alles, was Odem hat, lobe den HERRN! Halleluja!
Other languages
Icelandic text
1 Lofið drottin! Lofið guð í hans helgidómi; lofið hann í hans útþöndu alveldis víggirðingu;
2 Lofið hann fyrir hans stórvirki; lofið hann samkvæmt hans mikilleika;
3 Lofið hann með lúðurhljóm; lofið hann með hljóðfærum og hörpu;
4 Lofið hann með bumbum og dansi; lofið hann með strengjum og organi;
5 Lofið hann með hljómfögrum hornum, symblum; lofið hann með hljóðhvellum symblum;
6 Alt, sem andardráttur hefur, lofi drottin. Hallelúja! Lofið drottin!
Norwegian text
- (Bokmål)
1 Halleluja! Lov Gud i hans helligdom, lov ham i hans mektige hvelving!
2 Lov ham for hans veldige gjerninger, lov ham efter hans storhets fylde!
3 Lov ham med basunklang, lov ham med harpe og citar!
4 Lov ham med pauke og dans, lov ham med strengelek og fløyte!
5 Lov ham med tonende bekkener, lov ham med høyt klingende bekkener!
6 Alt som har ånde, love Herren! Halleluja!
Norwegian text
- (Nynorsk)
1 Halleluja! Lova Gud i hans heilagdom, lova han i hans sterke kvelv!
2 Lova han for hans storverk, lova han etter hans fulle storleik!
3 Lova han med lurljom, lova han med harpa og citar!
4 Lova han med pauka og dans, lova han med strengleik og fløyta!
5 Lova han med klingande cymbalar, lova han med ljomande cymbalar!
6 Alt som hev ande, love Herren! Halleluja!
Chinese text
1 你們要讚美耶和華! 在神的聖所讚美祂!;
2 在他顯能力的蒼穹讚美祂! 要因他大能的作為讚美祂! 要按著祂極美的大德讚美祂!;
3 要用角聲在美他! 鼓瑟彈琴讚美祂!;
4 用擊鼓跳舞讚美祂! 用絲弦樂器和蕭的聲音讚美祂!;
5 用大響的鈸讚美祂! 用高聲的鈸讚美祂!;
6 凡有氣息的,都要讚美耶和華.你們要讚美耶和華! 哈利路亞!;
Paraphrased in Latin elegiac verses
Latin text
1 Laudibus in sanctis Dominum celebrate supremum:
- Firmamenta sonent inclita facta Dei.
2 Inclita facta Dei cantate, sacraque potentis
- Voce potestatem saepe sonate manus.
3 Magnificum Domini cantet tuba martia nomen:
- Pieria Domino concelebrate lira.
4 Laude Dei resonent resonantia tympana summi:
- Alta sacri resonent organa laude Dei.
- Hunc arguta canant tenui psalteria corda,
- Hunc agili laudet laeta chorea pede.
5 Concava divinas effundant cymbala laudes,
- Cymbala dulcisona laude repleta Dei.
6 Omne quod aethereis in mundo vescitur auris
- Halleluia canat tempus in omne Deo.
English translation
1 Celebrate the Lord most high in holy praises:
- Let the firmament echo the glorious deeds of God.
2 Sing ye the glorious deeds of God, and with holy voice
- Sound forth oft the power of his mighty hand.:
3 Let the warlike trumpet sing the great name of the Lord:
- Celebrate the Lord with Pierian lyre.
4 Let resounding timbrels ring to the praise of the most-high God,
- Lofty organs peal to the praise of the holy God.:
- Him let melodious psalteries sing with fine string,
- Him let joyful dance praise with nimble foot.
5 Let hollow cymbals pour forth divine praises,
- Sweet-sounding cymbals filled with the praise of God.
6 Let everything in the world that feeds upon the air of heaven
- Sing Halleluia to God for evermore.



