Psalm 98

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search
Table of Psalms
<<   Psalm 98   >>

1
11
21
31
41
51
61
71
81
91
101
111
121
131
141

2
12
22
32
42
52
62
72
82
92
102
112
122
132
142

3
13
23
33
43
53
63
73
83
93
103
113
123
133
143

4
14
24
34
44
54
64
74
84
94
104
114
124
134
144

5
15
25
35
45
55
65
75
85
95
105
115
125
135
145

6
16
26
36
46
56
66
76
86
96
106
116
126
136
146

7
17
27
37
47
57
67
77
87
97
107
117
127
137
147

8
18
28
38
48
58
68
78
88
98
108
118
128
138
148

9
19
29
39
49
59
69
79
89
99
109
119
129
139
149

10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150

Contents

General Information

Settings by composers


Texts & translations

Clementine Vulgate (Psalm 97)

Latin.png Latin text

1 Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera ejus, et brachium sanctum ejus.

2 Notum fecit Dominus salutare suum ; in conspectu gentium revelavit justitiam suam.

3 Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israël. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.

4 Jubilate Deo, omnis terra ; cantate, et exsultate, et psallite.

5 Psallite Domino in cithara ; in cithara et voce psalmi ;

6 in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Jubilate in conspectu regis Domini :

7 moveatur mare, et plenitudo ejus ; orbis terrarum, et qui habitant in eo.

8 Flumina plaudent manu ; simul montes exsultabunt

9 a conspectu Domini : quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terrarum in justitia, et populos in æquitate.

Church of England 1662 Book of Common Prayer

English.png English text

1 O sing unto the Lord a new song : for he hath done marvellous things.

2 With his own right hand, and with his holy arm : hath he gotten himself the victory.

3 The Lord declared his salvation : his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.

4 He hath remembered his mercy and truth toward the house of Israel : and all the ends of the world have seen the salvation of our God.

5 Shew yourselves joyful unto the Lord, all ye lands : sing, rejoice, and give thanks.

6 Praise the Lord upon the harp : sing to the harp with a psalm of thanksgiving.

7 With trumpets also and shawms : O shew yourselves joyful before the Lord the King.

8 Let the sea make a noise, and all that therein is : the round world, and they that dwell therein.

9 Let the floods clap their hands, and let the hills be joyful together before the Lord : for he is come to judge the earth.

10 With righteousness shall he judge the world : and the people with equity.

Allioli-Bibel (1832)

German.png German text

1 Singet dem Herrn ein neues Lied: denn er hat Wunder gethan. Es hat ihm geholfen seine Rechte und sein heiliger Arm.

2 Der Herr hat kund gethan sein Heil: im Angesicht der Völker geoffenbaret seine Gerechtigkeit.

3 Er gedachte seiner Barmherzigkeit und seiner Wahrheit für das Haus Israel. Alle Gränzen der Erde schauen das Heil unsers Gottes.

4 Jubelt Gott alle Lande: singet und frohlocket, und lobsinget!

5 Lobsinget dem Herrn auf der Harfe mit Psalmengesang! unterm Schalle der Trompeten und Hörner.

6 Jubelt im Angesicht des Königs, des Herrn; es rege sich das Meer, und was es erfüllet, der Erdkreis, und die darauf wohnen.

7 Die Ströme klatschen in die Hände, allzumal frohlocken die Berge vor dem Angesicht des Herrn, denn er kommt zu richten die Erde.

8 Er wird richten den Erdkreis mit Barmherzigkeit, und die Völker mit Billigkeit.

Personal tools