Psalm 68

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search
Table of Psalms
<<   Psalm 68   >>

1
11
21
31
41
51
61
71
81
91
101
111
121
131
141

2
12
22
32
42
52
62
72
82
92
102
112
122
132
142

3
13
23
33
43
53
63
73
83
93
103
113
123
133
143

4
14
24
34
44
54
64
74
84
94
104
114
124
134
144

5
15
25
35
45
55
65
75
85
95
105
115
125
135
145

6
16
26
36
46
56
66
76
86
96
106
116
126
136
146

7
17
27
37
47
57
67
77
87
97
107
117
127
137
147

8
18
28
38
48
58
68
78
88
98
108
118
128
138
148

9
19
29
39
49
59
69
79
89
99
109
119
129
139
149

10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150

Contents

General information

Settings by composers

Text & translations

Clementine Vulgate (Psalm 67)

Latin.png Latin text

1 In finem. Psalmus cantici ipsi David.

2 Exsurgat Deus, et dissipentur inimici ejus ; et fugiant qui oderunt eum a facie ejus.

3 Sicut deficit fumus, deficiant ; sicut fluit cera a facie ignis, sic pereant peccatores a facie Dei.

4 Et justi epulentur, et exsultent in conspectu Dei, et delectentur in lætitia.

5 Cantate Deo ; psalmum dicite nomini ejus : iter facite ei qui ascendit super occasum. Dominus nomen illi ; exsultate in conspectu ejus. Turbabuntur a facie ejus,

6 patris orphanorum, et judicis viduarum ; Deus in loco sancto suo.

7 Deus qui inhabitare facit unius moris in domo ; qui educit vinctos in fortitudine, similiter eos qui exasperant, qui habitant in sepulchris.

8 Deus, cum egredereris in conspectu populi tui, cum pertransires in deserto,

9 terra mota est, etenim cæli distillaverunt, a facie Dei Sinai, a facie Dei Israël.

10 Pluviam voluntariam segregabis, Deus, hæreditati tuæ ; et infirmata est, tu vero perfecisti eam.

11 Animalia tua habitabunt in ea ; parasti in dulcedine tua pauperi, Deus.

12 Dominus dabit verbum evangelizantibus, virtute multa.

13 Rex virtutum dilecti, dilecti ; et speciei domus dividere spolia.

14 Si dormiatis inter medios cleros, pennæ columbæ deargentatæ, et posteriora dorsi ejus in pallore auri.

15 Dum discernit cælestis reges super eam, nive dealbabuntur in Selmon.

16 Mons Dei, mons pinguis : mons coagulatus, mons pinguis.

17 Ut quid suspicamini, montes coagulatos ? mons in quo beneplacitum est Deo habitare in eo ; etenim Dominus habitabit in finem.

18 Currus Dei decem millibus multiplex, millia lætantium ; Dominus in eis in Sina, in sancto.

19 Ascendisti in altum, cepisti captivitatem, accepisti dona in hominibus ; etenim non credentes inhabitare Dominum Deum.

20 Benedictus Dominus die quotidie : prosperum iter faciet nobis Deus salutarium nostrorum.

21 Deus noster, Deus salvos faciendi ; et Domini, Domini exitus mortis.

22 Verumtamen Deus confringet capita inimicorum suorum, verticem capilli perambulantium in delictis suis.

23 Dixit Dominus : Ex Basan convertam, convertam in profundum maris :

24 ut intingatur pes tuus in sanguine ; lingua canum tuorum ex inimicis, ab ipso.

25 Viderunt ingressus tuos, Deus, ingressus Dei mei, regis mei, qui est in sancto.

26 Prævenerunt principes conjuncti psallentibus, in medio juvencularum tympanistriarum.

27 In ecclesiis benedicite Deo Domino de fontibus Israël.

28 Ibi Benjamin adolescentulus, in mentis excessu ; principes Juda, duces eorum ; principes Zabulon, principes Nephthali.

29 Manda, Deus, virtuti tuæ ; confirma hoc, Deus, quod operatus es in nobis.

30 A templo tuo in Jerusalem, tibi offerent reges munera.

31 Increpa feras arundinis ; congregatio taurorum in vaccis populorum : ut excludant eos qui probati sunt argento. Dissipa gentes quæ bella volunt.

32 Venient legati ex Ægypto ; Æthiopia præveniet manus ejus Deo.

33 Regna terræ, cantate Deo ; psallite Domino ; psallite Deo.

34 Qui ascendit super cælum cæli, ad orientem : ecce dabit voci suæ vocem virtutis.

35 Date gloriam Deo super Israël ; magnificentia ejus et virtus ejus in nubibus.

36 Mirabilis Deus in sanctis suis ; Deus Israël ipse dabit virtutem et fortitudinem plebi suæ. Benedictus Deus !


Church of England 1662 Book of Common Prayer

English.png English text

1 Let God arise, and let his enemies be scattered : let them also that hate him flee before him.

2 Like as the smoke vanisheth, so shalt thou drive them away : and like as wax melteth at the fire, so let the ungodly perish at the presence of God.

3 But let the righteous be glad and rejoice before God : let them also be merry and joyful.

4 O sing unto God, and sing praises unto his Name : magnify him that rideth upon the heavens, as it were upon an horse; praise him in his Name JAH, and rejoice before him.

5 He is a father of the fatherless, and defendeth the cause of the widows : even God in his holy habitation.

6 He is the God that maketh men to be of one mind in an house, and bringeth the prisoners out of captivity : but letteth the runagates continue in scarceness.

7 O God, when thou wentest forth before the people : when thou wentest through the wilderness;

8 The earth shook, and the heavens dropped at the presence of God : even as Sinai also was moved at the presence of God, who is the God of Israel.

9 Thou, O God, sentest a gracious rain upon thine inheritance : and refreshedst it when it was weary.

10 Thy congregation shall dwell therein : for thou, O God, hast of thy goodness prepared for the poor.

11 The Lord gave the word : great was the company of the preachers.

12 Kings with their armies did flee, and were discomfited : and they of the household divided the spoil.

13 Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove : that is covered with silver wings, and her feathers like gold.

14 When the Almighty scattered kings for their sake : then were they as white as snow in Salmon.

15 As the hill of Basan, so is God's hill : even an high hill, as the hill of Basan.

16 Why hop ye so, ye high hills? this is God's hill, in the which it pleaseth him to dwell : yea, the Lord will abide in it for ever.

17 The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels : and the Lord is among them, as in the holy place of Sinai.

18 Thou art gone up on high, thou hast led captivity captive, and received gifts for men : yea, even for thine enemies, that the Lord God might dwell among them.

19 Praised be the Lord daily : even the God who helpeth us, and poureth his benefits upon us.

20 He is our God, even the God of whom cometh salvation : God is the Lord, by whom we escape death.

21 God shall wound the head of his enemies : and the hairy scalp of such a one as goeth on still in his wickedness.

22 The Lord hath said, I will bring my people again, as I did from Basan : mine own will I bring again, as I did sometime from the deep of the sea.

23 That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies : and that the tongue of thy dogs may be red through the same.

24 It is well seen, O God, how thou goest : how thou, my God and King, goest in the sanctuary.

25 The singers go before, the minstrels follow after : in the midst are the damsels playing with the timbrels.

26 Give thanks, O Israel, unto God the Lord in the congregations: from the ground of the heart.

27 There is little Benjamin their ruler, and the princes of Judah their counsel : the princes of Zabulon, and the princes of Nephthali.

28 Thy God hath sent forth strength for thee : stablish the thing, O God, that thou hast wrought in us,

29 For thy temple's sake at Jerusalem : so shall kings bring presents unto thee.

30 When the company of the spear-men, and multitude of the mighty are scattered abroad among the beasts of the people, so that they humbly bring pieces of silver : and when he hath scattered the people that delight in war;

31 Then shall the princes come out of Eqypt : the Morians' land shall soon stretch our her hands unto God.

32 Sing unto God, O ye kingdoms of the earth : O sing praises unto the Lord;

33 Who sitteth in the heavens over all from the beginning : lo, he doth send out his voice, yea, and that a mighty voice.

34 Ascribe ye the power to God over Israel : his worship and strength is in the clouds.

35 O God, wonderful art thou in thy holy places : even the God of Israel, he will give strength and power unto his people; blessed be God.


Archbishop Parker's Psalter

Text and translations need to be added.   Question.gif

Personal tools