Psalm 61
Table of Psalms << Psalm 61 >> | ||||||||||||||
General information
Settings by composers
|
|
Settings by composers (automatically updated)
- Richard Allison — Regard, o Lord, for I complain English STTB
- Thomas Clark — Regard, O Lord, for I complain English SATB
- Thomas Clark — When, overwhelmed with grief (Aylesford) English SATB
- Thomas Clark — When, overwhelmed with grief (from A Seventh Set of Psalm Tunes) English SATB
- William East — Psalm 61 English SATB
- Jacob Kimball — Middleton English STB
- James Lyon — Machias English SATB
- Jorge Moreira — Psalm 61 2 SATB
- Michael Praetorius — Exaudi Deus Latin SSAT.ATTB
- Johann Baptist Schiedermayr — 2 Gradualien, Op. 21 Latin SATB
- Heinrich Schütz — Gott, mein Geschrei erhöre, SWV 158 German SATB
- Jan Pieterszoon Sweelinck — Pseaume 61: Enten pourquoi French SATB.SATB
- John Weldon — Hear my crying O God English SSATBB
==Text and translations==
Clementine Vulgate (Psalm 60)Latin text1 In finem. In hymnis David. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text To the end. A hymn of David. |
English metrical Old Version (John Hopkins)English textRegard, O Lord, for I complain, |
English metrical New Version (Tate/Brady)English textLord, hear my cry, regard my prayer, |
Metrical paraphrase by Isaac WattsEnglish textWhen, overwhelmed with grief, |
Káldi fordítás (60. zsoltár)
Hungarian translation
Végig, Dávid énekeiből.
Hallgasd meg, Isten, az én könyörgésemet; figyelmezz imádságomra.
A föld határairól kiáltok hozzád, mivel szorongattatik szivem. Te fölemelsz engem a kősziklára, vezérelsz engem;
mert reményemmé lettél, erősség tornyává az ellenség ellen.
A te hajlékodban fogok lakni mindörökké, oltalmam lesz szárnyaid árnyéka alatt.
Mert te, Istenem, meghallgatod imádságomat; örökséget adsz a te nevedet félőknek.
A király napjaihoz napokat adsz, esztendeit nemzedékről nemzedékre terjeszted;
s ő megmarad örökké az Isten színe előtt. Az ő irgalmát és igazságát ki veszi számba?
Igy dicséretet mondok a te nevednek mindörökön örökké: hogy teljesítsem fogadásaimat napról napra.