Psalm 126
From ChoralWiki
| Table of Psalms << Psalm 126 >> | |||||||||
Contents |
General Information
Settings by composers
- Martin Böttger - Psalm 126 -(in German)
- Henry Thomas Smart - The Lord hath done great things - vv. 4, 6-7 in English.
- Heinrich Hartmann - Wenn der Herr a 6 - No. 10 of Erster Theil Confortativae Sacrae Symphoniacae, Coburg MDCXIII in 1616.
Texts & translations
Vulgate (Psalm 125 In convertendo)
1 { Canticum graduum. }
In convertendo Dominus captivitatem Sion, | facti sumus sicut consolati.
2 Tunc repletum est gaudio os nostrum, | et lingua nostra exsultatione. |
Tunc dicent inter gentes: | Magnificavit Dominus facere cum eis.
3 Magnificavit Dominus facere nobiscum; | facti sumus lætantes.
4 Converte, Domine, captivitatem nostram, | sicut torrens in austro.
5 Qui seminant in lacrimis, | in exsultatione metent.
6 Euntes ibant et flebant, mittentes semina sua. | Venientes autem venient cum exsultatione, portantes manipulos suos.
Church of England 1662 Book of Common Prayer
1 When the Lord turned again the captivity of Sion : then were we like unto them that dream.
2 Then was our mouth filled with laughter : and our tongue with joy.
3 Then said they among the heathen : The Lord hath done great things for them.
4 Yea, the Lord hath done great things for us already : whereof we rejoice.
5 Turn our captivity, O Lord : as the rivers in the south.
6 They that sow in tears : shall reap in joy.
7 He that now goeth on his way weeping, and beareth forth good seed : shall doubtless come again with joy, and bring his sheaves with him.
