Psalm 126: Difference between revisions
Line 14: | Line 14: | ||
*[[In convertendo (Giovanni Bernardino Nanino)|Giovanni Bernardino Nanino]] SSAB (Latin) | *[[In convertendo (Giovanni Bernardino Nanino)|Giovanni Bernardino Nanino]] SSAB (Latin) | ||
*[[In convertendo Dominus (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] SATB (Latin) | *[[In convertendo Dominus (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] SATB (Latin) | ||
*[[Charlestown (Daniel Read)|Daniel Read]] SATB (English, metrical paraphrase by Isaac Watts) | |||
*[[Die mit Tränen säen (Johann Hermann Schein)|J. H. Schein]] SSATB (vv.5-6, German) | *[[Die mit Tränen säen (Johann Hermann Schein)|J. H. Schein]] SSATB (vv.5-6, German) | ||
*[[Die mit Tränen säen werden mit Freuden ernten, SWV 378 (Heinrich Schütz)|Heinrich Schütz]] SSATB (vv.5-6, German) | *[[Die mit Tränen säen werden mit Freuden ernten, SWV 378 (Heinrich Schütz)|Heinrich Schütz]] SSATB (vv.5-6, German) |
Revision as of 20:56, 7 July 2015
Table of Psalms << Psalm 126 >> | ||||||||||||||
General Information
Settings by composers
|
|
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 125)Latin text1 Canticum graduum. In convertendo Dominus captivitatem Sion, facti sumus sicut consolati. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 When the Lord turned again the captivity of Sion: then were we like unto them that dream. |
Lutherbibel (modernised)German text1 Ein Lied im höhern Chor. Wenn der Herr die Gefangenen Zions erlösen wird, |
King James BibleEnglish text1 When the Lord turned again the captivity of Zion, |
Káldi fordításHungarian textÉnek a fölmenetekre Megfordítván az Úr Sion fogságát, lettünk, mint a megvigasztaltak. |
English metrical version by Isaac WattsEnglish textWhen God revealed his gracious name, |