Anonymous works by era
Jump to navigation
Jump to search
General information
This is the same list shown on the Anonymous page, only sorted by musical era: Medieval, Renaissance, Baroque, Classical, Romantic, Early 20th century, and Modern.
Plainchant scores are listed at: Ambrosian chant, Gregorian chant, Liber Usualis, Kievan chant, Yaroslav chant, or Znamenny chant. More works by unknown composers can be found on the Traditional page.
Medieval works
- A hymn of glory let us sing
- A la guerra
- A Madre do que livrou dos
- Ad cenam agni providi
- Ad mortem festinamus
- Aetas Carmen Melodiae
- Afraid, alas, and why so suddenly?
- Agnus Dei (Old Hall Manuscript)
- Agwillare habeth standiff
- Ak, nāc, ak, nāc, Emanuel
- Alle Dei Filius
- Alle psallite cum luya
- Alleluia - Tu es Petrus
- Alleluya: A nywe werke
- Alta Trinita beata
- Amavit eum Dominus
- Amor mi fa cantar a la Francesca
- Amor potest - Ad amorem
- Angelorum Gloriae
- Angelus ad Virginem
- Annue Christe
- Asperges me Domine
- Assit herus
- Aurea luce
- Ave Jhesu Christe
- Ave maris stella II
- Ave maris stella III
- Ave maris stella IV
- Ave maris stella V
- Ave maris stella VI
- Ave preclara (tr91)
- Ave preclara (tr93)
- Ave Regina celorum
- Ave Regina cælorum
- Ave vivens hostia
- Beata viscera (Worcester fragments)
- Beata viscera - Corsican chant
- Belial vocatur diffusa calliditas
- Benedicamus in laude
- Benedicta sit
- Blessed feasts of blessed martyrs II
- Die Brinlein die fliessen
- Bryd one brere
- Chanson d'Amiens
- Chançonette, va t'en tost
- Chançonnete - Ainc voir - A la cheminée - Par verité
- Christ ist erstanden (tr90) II
- Christ ist erstanden (Trent 88)
- Christ ist erstanden - Christus surrexit
- Christe redemptor omnium I
- Christe redemptor omnium II
- Christe redemptor omnium III
- Christe redemptor omnium IV
- Christus surrexit
- Christus surrexit mala nostra texit
- Cibavit eos
- Clama, ne cesses Syon filia - Alleluya
- Concentu parili
- Conditor alme siderum (Hymnus)
- Congaudemus pariter - En lux immensa
- Congaudent angelorum I
- Congaudent angelorum II
- Congaudent angelorum III
- Consolamini
- Credo (tr88)
- Cuncti simus concanentes
- Dal ciel venne messo novello
- De Sancto Andrea
- De Sancto Nicolao - Alleluia
- Deo confitemini
- Deo gracias Anglia
- Deus deorum
- Deus tuorum militum II
- Dieus! Mout me fet sovent fremir
- Discubuit Jesus
- Dominus dixit ad me
- La doulce saison
- Down in yon forest
- Ecce mundi gaudium
- Ecce panis angelorum I
- Ecce panis angelorum II
- Ecce quod Natura
- Ecce virgo concipies (Trent 91)
- Ecclesiam vestris doctrinis
- Ecclesiarum mores
- Edi beo thu hevene quene
- Ego dormio
- Está la Reina del cielo
- Et cum spirito tuo
- Eterno serviet
- Exultet celum
- Eya recolamus
- Faitez vinguet
- Felix per omnes
- Festa Januaria
- Festum nunc celebre I
- Festum nunc celebre II
- Festum nunc celebre III
- Fonte frida
- Fontevrault Credo
- Fowles in the frith
- Gaude Dei genitrix
- Gaude flore virginali
- Gaude Regina
- Gaude virgo
- Gaude visceribus
- Gaude visceribus II
- Gaudeamus omnes
- Gaudent in celis
- Gloria 'n cielo e pace 'n terra
- Gloria (tr88)
- Gloria-Ave Regina coelorum
- Grates nunc omnes
- Homo quidam
- Huic ut - Huic ut
- Iam nubes / Iam novum
- Ihesu redemptor
- Imperayritz de la ciutat ioyosa
- In Conceptione BMV - Sequentia
- In lectulo meo
- In medio ecclesiæ
- In natali Domini (Trent Codex)
- In Rama sonat gemitus
- Inter amenitatis tripudia-O livor anxie
- Iste confessor
- Iste confessor II
- Iste confessor III
- Iste sanctus
- Istorum est enim regnum celorum
- Li jalous par tout sunt fustat - Tuit cil qui sunt enamourat - Veritatem
- Jesu, dulcis memoria I
- Kyrie - Fons bonitatis
- Kyrie - Orbis Factor
- Kyrie de Beata Virgine
- Kyrie Magne Deus
- Kyrie Magne Deus (tr93) II
- Laudemus Virginem
- Laudo vinum
- Levavi oculos meos
- Loquebar de testimoniis
- Magnificat (Carvor Choirbook, no.3)
- Magnificat (tr87) I
- Magnificat (tr87) II
- Magnificat (tr87) III
- Magnificat (tr88) I
- Magnificat (tr88) II
- Magnificat (tr88) III
- Magnificat (tr88) IV
- Magnificat (tr88) IX
- Magnificat (tr88) V
- Magnificat (tr88) VI
- Magnificat (tr88) VII
- Magnificat (tr88) VIII
- Magnificat (tr88) X
- Magnificat (tr88) XI
- Magnificat (tr88) XII
- Magnificat (tr88) XIII
- Magnificat (tr88) XIV
- Magnificat (Tr91)
- Magnificat II
- Magnificat III
- Magnificat IV
- Mal d’amors presnés m’amie
- Mariam Matrem
- Marien wart ein bot gesant
- Mater Dei - Mater virgo - Eius
- Mery yt ys
- Miserere - Corsican chant
- Missa 'Grüne Linden'
- Missa Christus surrexit
- Missa de Assumptione B.M.V. - Proprium
- Missa Dedicationis Ecclesiæ - Proprium
- Missa Esclave puist adevenir
- Missa Fons bonitatis
- Missa I
- Missa Paschalis - Proprium
- Missa Puiskemor (Puisque m'amour)
- Missa Se tu t'enmaries
- Mittit ad virginem (Trent 88)
- Mundi renovatio
- No quiero ser monja
- Nobis est natus
- Novus annus, 3 settings from the Trent codices
- Now the green blade rises
- Now wolde y fayne
- Nowel: Owt of your slepe aryse
- O
- O beata infantia
- O beate Sebastiane magna est fides tua intercede pro nobis
- O florens rosa
- O gloriosa
- O mitissima Virgo Maria - Virgo virginum - Hec dies
- O quam glorifica
- O quam glorifica II
- O sacrum convivium
- O sanctissime præsul
- O Virgo splendens
- O'er the hill and o'er the vale
- O, ce veste minunată!
- Odas clangat - Jesse produxit
- Omnes superni ordines
- On parole - A Paris - Frese nouvele
- Orientis partibus
- Os iusti meditabitur
- Pan de miglio caldo caldo
- Pange lingua (Urbs beata Jerusalem)
- Pange lingua I
- Pange lingua III
- Pange melos lacrimosum
- Perpulchra syon filia
- Petrus apostolus et Paulus doctor gentium
- Plaudat leticia
- Polorum Regina
- Pontifex Sixtus (Martyris Christi)
- Post Partum Virgo - Ave Regina - Veritatem
- Proles de cælo prodiit
- Prudentes virgines
- Pucelete - Je languis - Domino
- Pucelle
- Puer natus est nobis (3 settings)
- Pulcherrima rosa
- Qualis est dilectus meus
- Quem terra
- Qui vult venire post me
- Quod chorus vatum
- Redit aetas aurea
- Regem regum intacte (D-Ju MS 33)
- Regina celi letare
- Regina cæli - Alle Domine
- Relegentur ab area
- Res est admirabilis (Graduel de Fontevrault)
- Resonet in laudibus - XV century
- Resurrexi I
- Resurrexi II
- Resurrexi III
- Resurrexi IV
- Rorate cœli desuper (tr89)
- Rorate cœli desuper (tr90-66)
- Rorate cœli desuper (tr91)
- Rorate cœli desuper (tr93) I
- Sacerdos et pontifex
- Salve festa dies I
- Salve festa dies II
- Salve festa dies III
- Salve festa dies IV
- Salve mater gracie
- Salve Regina (tr88)
- Salve Regina (tr89)
- Salve Regina (tr91)
- Salve Regina (tr92)
- Salve sancta parens (Tr91)
- Salve sancta parens I
- Salve sancta parens II
- Salve sancta parens III
- Sancta Maria non est tibi similis
- Sancti et iusti
- Sancti Spiritus
- Sancti venite
- Sanctorum meritis
- Sanctus & Agnus
- Sanctus (tr88)
- Se mesdisans
- Sequentia de Sancta Catherina
- Sia laudato san Francesco
- Similabo eum
- So lieb geschicht
- Sol sub nube latuit
- Son me regarde - Prennes i garde - He mi enfant
- Sophia nasci fertur - O quam pulchra racio - Magi videntes stellam
- Spiritus Domini
- St. Magnus Hymn
- Stabat Mater dolorosa
- Statuit ei Dominus
- Stella splendens in monte
- Sumer is icumen in
- Summi triumphum regis I
- Summi triumphum regis II
- Sys willekommen heire Kerst
- Tantam gratiam
- Te Deum laudamus
- Te lucis ante terminum
- Tempus transit gelidum
- The great forerunner of the morn
- Tira allá
- Tradent enim vos in consiliis
- Trop sovent brunete
- Tu es Petrus
- Tu ne quesieris
- Unto us is born a Son
- Ut queant - Gaudio summo
- Ut queant laxis
- Ut queant laxis (tr92) I
- Ut queant laxis (tr92) II
- Utěšený nám den nastal
- Veni creator spiritus II
- Veni sponsa Christi
- Verbum bonum
- Verbum caro factum est (tr92)
- Verbum Patris humanatur
- Victimæ paschali laudes
- Victimæ paschali laudes (tr93) I
- Victimæ paschali laudes (tr93) II
- Victimæ paschali laudes II
- Vidi aquam, 6 settings from the Trent codices
- Vita sanctorum
- Voi ch'amate lo Criatore
- Vos qui secuti estis
Renaissance works
- A bente y siete de março
- A Dieu dame
- A la villa voy
- A los maytines era
- A pie del'alta e triomphale palma (lauda)
- A solis ortus cardine
- Ab hac familia (D-Ju MS 33)
- Acabarseam mis plazeres
- Accept, Almighty Father
- Adie mis amors
- Adoramus te Domine
- Agnus Christus
- Agnus Dei
- ¡Ah Pelayo, que desmayo!
- Al alba venid
- Al enredador
- Alburquerque
- All people that on earth do dwell
- Allegez moy
- Allein Gott in der Höh sei Ehr (KB 1872)
- Alleluia Anna Mater
- Alleluia in resurrectione
- Alleluia Sancta Dei Genitrix
- Alleluia, Benedictus es
- Alleluia. Post partum virgo inviolata (D-Ju MS 33)
- Alleluia: Prophetae sancti praedicaverunt (D-Ju MS 33)
- Alleluia: Santa Dei Genitrix
- Alta estava la penya
- Alta Reyna soberana
- Alta Trinita beata
- Alça la ninya
- Amarilli mijn schoone
- Amid the silence
- Amor che deggio far
- Amor quando m'invia
- L'amor, donna, ch'io ti porto
- Amour parfaict
- Amour se veult
- Andarán siempre mis ojos
- Les Anges dans nos campagnes
- Anima Christi
- Aquella buena mujer
- Aquella fuerça grande
- Aquella voluntad
- As ever I saw
- Asperges me (Gyffard Partbooks, 2nd setting)
- Assumpta est Maria - Beata est
- Ave Maria (Nicolas Gombert)
- Ave Maria II
- Ave mundi spes/Gotes namen fahren wir a 8
- Ave Regina coelorum
- Ave sanctissima Maria
- Ave vera caro Christi
- Ay de le noble vile de Pris
- Ay de mi
- ¡Ay de mi, sin ventura!
- Ay, Santa Maria
- Be peace! ye make me spill my ale!
- Beata Dei genitrix
- Beata viscera (D-Ju MS 33)
- Beatam me dicent
- Beati mundo corde
- Beati omnes
- Beati omnes qui timent Dominum
- Beatus Nicolaus
- Beatus vir qui timet
- Behold the Great Creator
- Behold, and have regard
- Bella de vos som amoros
- Bonum vinum
- Born is the babe
- Bread of the world in mercy broken
- Calabaça no se buen amor
- Calleis mi señora
- Cantate Domino
- Cantique du matin (Frères moraves)
- Cantique du soir (Frères moraves)
- Carmen I - Instrumental
- Cathedra Petri - Proprium
- Cavallero si a Francia ides
- Cent mille regretz
- Cercaranme los pesares
- La chasse du lièvre
- Chi vuol seguir la guerra (lauda) a3
- Chiari e lucenti stelle
- A child is born in Bethlehem
- Childing of a maiden bright
- Christ ist erstanden (BSB Mus.ms.Mk.1055)
- Christ Jesus lay in death’s strong bands
- Christ the Lord is risen again II
- Christ was born on Christmas Day (Henry Walford Davies)
- Christus natus est nobis
- Christus natus est nobis II
- Ciaccona di paradiso, e d'inferno
- Collaudantes venerantes
- Come Holy Ghost
- Come po far el cielo (Antico setting)
- Come po far el cielo (Petrucci setting)
- Como puedo yo bivir
- Cómo retumban los remos
- The complaint of a sinner (Thomas Ravenscroft)
- ¿Con qué la lavaré?
- Concede nobis Domine
- Confitebor tibi Domine
- Confundantur superbi
- Congié je prens
- Contre raison trop m'as voulu
- Conversionis Pauli - Proprium
- Cor mio che fai, che pensi?
- Corten espadas afiladas
- Creció tanto mi cuidado
- Cruda mi Tiraniella
- Cruyceloos ghy doet my pijn
- Cuydados meus tão cuidados
- Da pacem
- Dadme albricias
- Dale si le das
- Dame liesse
- Dame Vénus
- Davidica stirpe
- De gram prision nos quitó
- De mi ventura quejoso
- De os servir toda mi vida
- De pecho sobre una torre
- De Sancta Anna
- De Sancta Barbara - Sequentia
- De vos e de mim naceo
- De vos y de mi quexoso
- Deficiente vino
- Deposastes os senyora
- Descendi in hortum meum
- Desdenyado soy
- Desperança vos vestistes
- Deus tuorum militum I
- Di Dio Madre beata
- Di pensier in pensier
- Di perra mora
- Dialogo fra Giesù e l'Anima
- Dich als mich selbst, Herzlieb allein
- Die Halleluja-Verse für den evangelischen Gottesdienst
- Diffusa est gratia
- Dime Robadora a 2
- Dime Robadora a3
- Dindirindin
- Dios te salve, Cruz preciosa
- Dixit Dominus
- Dixit Dominus II
- Do kam der bruder Stoffel
- Do mueren sin fenescer
- Dolce nemica mia
- Dolce nemica mia a 5
- La dolce vista
- Un dolor tengo
- Domine ante te
- Domine Jesu Christe, qui hora diei ultima
- Donne che di bellezz' e honestade
- Dont vient cela (8v)
- Dost thou in a manger lie
- Du bon du cueur ma chiere dame
- Du großer Schmerzensmann
- Dulces exuviae
- Dulcissima Virgo Maria
- Dunque fia ver
- E la don don Verges Maria
- Earth today rejoices
- Ecce nunc benedicite
- Ecce virgo concipiet (D-Ju MS 33)
- Ecco ch'io lass'il core
- Ecco il Messia
- Ego sum alpha et O
- Egressus ejus a patre / Puer natus
- Ehre sei Gott in der Höhe
- Ein Kindelein so löbelich a 3
- Elegit Dominus virum de plebe
- En languissant plourant
- En me oyant
- En no me querer la vida
- Enemiga le soy, madre
- Enquam honesta
- Entre vous qui aymés
- Es ist in keinem andern Heil
- Es ritt ein Jeger
- Es soll keiner
- Es was ein mal ein stoltzer knab
- Es wolt ein Meydlein grasen gan
- Esta trabalhosa vida
- Estas noches a tan largas
- Esurientes implevit bonis
- Et iterum venturus est
- Et nunc-Spes mea
- Et quant je suis couchée
- Et valde mane
- Fabiani et Sebastiani martyrum-Introitus
- Factus est repente
- Faisons éclater notre joie
- Falai, meus olhos, si me quereis beñy
- Falalalán, falalalera
- Felice in braccio alla mia dea godea
- Felicem diem natalem
- Felix Anna
- Festina, ne tardaveris
- Fortem expediat pro nobis (D-Ju MS 33)
- Franciscan Lauda
- Fraw Luddeley, fraw Luddeley
- Freu' dich Erd' und Sternenzelt
- Fricassée Auprès de vous
- Gabriel’s message does away
- Gaude virgo - Ave Maria
- Gaude virgo graciosa
- Gaudeamus omnes Annae matris
- Gaudete
- Gelobet seist du, Jesu Christ
- Ghy edel jonghe gheesten
- Gia fu chi m'hebbe
- Giesu nostro riscatto a3 (lauda)
- Gionto m'hamor
- Give rest, O Christ
- Gloria Patri
- Gózate, Virgen sagrada
- Gratiarium actio: Pro Tuis beneficiis Deus
- Great Shepherd of thy people, hear
- Greensleeves
- Gregem tuum
- Guarda, donna, il mio tormento
- Haec est illa dulcis rosa
- Hail this joyful day’s return
- Hail to the Lord who comes
- Hanacpachap cussicuinin
- Harto, de tanta porfia
- Herr Christ der einig Gottes Sohn
- Herr Christ der einig Gotts Sohn
- Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
- Herzlich thut mich erfreuen
- Ho la hé, par la vertu goy
- Hoggi la vita nasce
- L'Homme armé
- Hor credetemi amanti (rough draft)
- Hosianna dem Sohne Davids
- Der Hund mir vor dem Licht umbgaht
- I love unlov'd
- Iam enim hyems transiit
- Iamais ie neuz
- Ich bit dich meydlein
- Ich danke dem Herrn von ganzem Herzen
- Ich klag mich seer ich armes weyb
- Ich will den Herren loben
- Iesu diletto sposo (Lauda)
- Iesus dulcedo
- Iesù nel tuo partire
- Ik zeg adieu
- Il cor che ben disposto
- Il est de bonne heure né
- Il focho e rinovato
- In drucke moet ick sterven
- In dulci jubilo (Georg Rhau)
- In illo tempore accesserunt
- In manus tuas
- In me cresce l'ardore
- In monte Oliveti
- In natali Domini
- In the ending of the year
- Ingratitudo
- Intercessio nos
- Invocamus te
- Invocation (Frères moraves)
- Io mi voglio lamentare
- Io no 'l dissi
- Io piango ed ella il volto
- Ist keiner hie da spricht zu mir
- It'a vostro bel haggio (rough draft)
- Iuxta est dies domini
- J'ai court plaisir
- J'ay mis mon cueur
- J'ayme bien mon amy (double-canon)
- Ja dei fim a meus cuidados
- Ja não podeis ser contentes
- Jacques, come here
- Jamais en ce monde
- Jançu janto
- Je ne suis pas de ces gens
- Je prens en grey
- Jennette, Marion se vont jouer
- Jesu dulcis memoria II
- Jesus autem transiens
- Jesus! Name of wondrous love!
- Joseph stirpis Davidicae
- Justorum animae (D-Ju MS 33)
- Já que viveis tão ausentes
- Kein Freud ohn Leid
- Kyrie (16th cent. English)
- Lamentations for Good Friday, Lesson One
- Lamentations for Holy Saturday, Lesson One
- Lamentations for Maundy Thursday
- Languir me fais
- Lassa hormai tanto tuo sdegno
- Laudate Dominum a 8
- Laudate Dominum, omnes gentes
- Laudate pueri Dominum
- Laus, honor sit et gloria
- Le trop long temps
- Let all together praise our God
- Let sighing cease and woe
- Li Sarracini adorano lu sole
- Llaman a Teresica
- Llorando está en un portal
- Lo mio padre
- Lo que queda es lo seguro
- Lo, in the wilderness a voice
- The Lord my life and health will be
- Lord, to thee I make my moan (1592) (John Dowland)
- Lord, who throughout these forty days
- Lumi miei cari lumi
- Madonna hor che direte
- Madonna tu mi fai lo scorrucciato
- Magnificat (Carvor Choirbook, no.1)
- Magnificat (Carvor Choirbook, no.2)
- Mal se cura muyto mal
- The man is blest that God doth fear
- Mandati qui d'amor
- Marfira, por vos muero
- Mein Muter zeyhet mich
- Mes bons peres
- Meu naranjedo
- De Mey komt
- Mille fiate o dolce mia guerrera
- Miraris mundum
- Misericorde au pauvre langoureux
- Missa Caput
- Missa de Beata Virgine D-Ju MS 33
- Missa Trium Vocum
- Mittit ad virginem (D-Ju MS 33)
- Mon cœur se recommande à vous
- Mon petit cueur
- Muchos van d'amor heridos
- Musica quid defles
- Na fonte está Lianor
- Não tragais borzeguis
- Ñar ñarete
- Nesciens mater
- Ninha era la infanta
- Niña y viña
- Un niño nos es nascido
- No la devemos dormir
- No me las amuestres mas
- No puedo apartarme
- No querades, fija, marido tomar
- No so yo quien a 2
- No so yo quien a3
- Nobis est natus
- Noi siam care sorelle (Lauda)
- Nom tendes cama, bom Jesu, não
- Non intres in iudicium tuum
- Non nobis Domine
- Non resta in questa valle
- Not for our sins alone
- Nowell sing we
- Nu zijt wellekome
- Nun komm, der Heiden Heiland
- Nunc dimittis (sexti toni)
- Não podem meus olhos vervos
- O beatissime
- O Christians with triumphant glee
- O crux splendidior
- O Dio ca fosse ciaola
- O dolcezza
- O Domine Iesu Christe
- O esca viatorum
- O Food to pilgrims given
- O God of Bethel
- O God, unseen yet ever near
- O Jesu, vita mea es tu
- O Kerstnacht
- O Lord, how are my foes increased
- O Lord, how are my foes increased (Thomas Ravenscroft)
- O Lord, the maker of all thing
- O Maria mater pia
- O Maria, templum Dei
- O Maria, tu che sapevi (lauda)
- O Mia spietata forte
- O panem vere sacrum
- O praise God in his holiness
- O praise the Lord, ye nations all
- O salutaris Hostia (Gyffard)
- O sancta Maria
- O Sapientia
- O stupor et gaudium
- O tempo giocundissimo
- O thou not made with hands
- O triunfante dona
- O vos omnes
- Obriga vossa lindeza
- Ogni vermo al suo veneno
- Ojos, mis ojos
- Ojuelos graciosos
- On the birthday of the Lord
- Our God that is Lord
- Pange lingua
- Parto triste y saudoso
- Pascha nostrum (Kodex des Magister Nicolaus Leopold)
- Pase el agoa
- Pastorcico, non te aduermas
- La pastorella
- Pastores venid
- Peccavi super numerum arenae maris
- Perche lasciasti (lauda)
- Perdi a esperança
- Perdido polos meus olhos
- Petri et Pauli Proprium
- Petri et Pauli Sequentia
- Der Pfarrer von sant Veit
- Piansi donna per voi
- Il pietoso Giesu (lauda)
- Plaine d'ennuy
- Poi che sei cosi
- Poi chel ciel e la fortuna
- Pois tudo tão pouco dura
- Por ese mar d'Helesponto
- Por mayo era
- Porque me não vês Joãna
- Prenez plaisir
- Puer natus in Bethlehem
- Puer natus in Bethlehem (Two different settings)
- Pues a Dios humano vemos
- Pues que tu, reyna del cielo
- Pulcherrima rosa
- Purificationis Mariæ - Proprium
- Puse mis amores
- Písnička příkladná
- Quae est ista
- Qual piu crudel
- Quando benigna stella
- Quando dormive
- Quanti mercenarii
- Quare tristis es anima mea
- Que bonito niño chiquito
- Que he o que vejo
- Que todos se pasan
- Que todos sepasan
- Quem nos merito-Inviolata integra
- Quem senex iustus Simeon
- Queste non son più lagrime (rough draft)
- Qui belles amours a
- Qui credit in filium
- Quierese morir Antón
- Quæ est ista - Assumpta est
- ¿Qué me queréis, caballero?
- Regina caeli (Anne Boleyn Book)
- Regina caeli
- Regina caeli jubila
- Regina coeli, jubila
- Rejoice in the Lord alway
- Remember David's troubles, Lord (Thomas Ravenscroft)
- Resonet in laudibus
- Rey a quien reyes adoran
- Rire et jouer
- Rodrigo Martinez
- Rorate caeli desuper (D-Ju MS 33)
- Rorate caeli et nubes (D-Ju MS 33)
- La rouse du moys
- Réjouissez-vous, belles filles
- Salve mater gracie
- Salve radix (The Rose Canon)
- Salve Regina
- Salve regina
- Salve regina (Carvor Choirbook)
- Salve sancta parens D-JU MS 33
- Sancta et immaculata
- Sancta Maria
- Se do mal que me quereis
- Se pur ti guardo
- Se questa valle de miseria
- Se sour' ogni
- Secundum multitudinem
- Sei lustri avvolto in mille
- Semo tre veccinet
- Sempre fiz vossa vontade
- Senhora bem poderey
- Seria il mio servir felice
- Señora, aunque no os miro
- Señores, el qu'es nascido
- Shen Khar Venakhi
- Si Deus pro nobis
- Si je n'avais un
- Si la noche haze escura
- Si te vas a bañar, Juanilla
- Si tu te plains
- Si vous n'avez
- Si vous voulez je le veulx bien
- Sic unda impellitur unda
- Sicut lilium
- Sing praise to God who reigns above
- Sit nomen Domini
- So ell encina
- So ich bedenck
- Sol sol gi gi A B C
- Soledad tengo de ti
- Soleta so jo açí
- Song of Praise to the Virgin
- Sophia nasci fertur - O quam pulchra racio - Magi videntes stellam
- Soy doncella enamorada
- Soy serranica, y vengo d'Estremadura
- Stava a pie della croce (lauda)
- Stavo in forse
- Stella caeli extirpavit
- Surge amica mea (Cançoner de Gandia)
- Surge propera
- Surrexit Christus hodie - Erstanden ist der heylig Christ I
- Surrexit Christus hodie - Erstanden ist der heylig Christ II
- Surrexit Dominus vere II
- Suscepimus Deus (Lyon 1528)
- Sustinuit
- Svētais Krusts (Crux fidelis)
- Sweet was the song
- Tantum ergo - Corsican chant
- Tappster, dryngker
- TarC LLF-2 Choirbook
- Te lucis ante terminum (GB-Cmc MS 1236)
- Tenebrae factae sunt
- Terra donde me criei
- Testou minha ventura
- That man is blest, that hath not lent
- The Lord is risen indeed
- Ther is no rose of swych virtu
- Tirsi morir volea
- Toda noite e todo dia
- Todo me cansa y me pena
- Tolle puerum et matrem
- Ton doulx regard
- Tonada del Chimo
- Tota pulchra es (1541)
- Tota pulchra es (MS Royal 8.g.vii)
- Tourdion (Pierre Attaingnant)
- Tral volere e non volere
- Tres morillas m'enamoran
- La Tricotea
- Tristeza
- Tristis est anima mea
- Tritt auff! Den rigel von der thür
- Trop a regretz
- Tu che potevi
- Tu dis marot
- Tu gitana que adevinas
- Un nuevo dolor me mata
- Unto us a boy is born!
- Ut re mi fa sol la
- Vanitas vanitatum
- Veni Creator Spiritus (Corsican)
- Veni creator spiritus - Corsican chant
- Veni redemptor gentium
- Venid a sospirar al verde prado
- Verbum Bonum et Suave (D-JU MS 33)
- Verbum caro factum est
- Verdure le bois
- Versa est in luctum
- Vesame y abraçame
- Vi los barcos, madre
- Victimae paschali laudes a 4
- Victimae paschali laudes a 5
- La vida y la gloria
- Vignon, vignette
- Vinea mea electa
- Virgo mater creatoris
- Virgo Verbo
- Vitrum nostrum gloriosum
- Viva, viva Bacco
- Vivo ego dicit Dominus
- Vos, Virgen, soys nuestra Madre
- Vuestros ojos morenillos
- Vultum tuum deprecabuntur (D-Ju MS 33)
- Wann ich betracht die hinefart
- Welkom gesellen
- Wer das elendt bawen wil
- What is the cause that thou, O Lord (George Kirbye)
- Why did the Gentiles tumults raise (Thomas Ravenscroft)
- The wicked deeds of the ill man
- Wij comen hier gelopen
- The Willow Song (Willow, willow, willow)
- Wir zogen in das feld
- Wol auff, wol auff
- Wolauff gut gsell von hinnen
- Y dezid Serranicas he
- Ye children who do serve the Lord
- Yendo me y viniendo
- Yo me soy la morenica
- Zu Regenspur hat es sich verkert
- ¡Ay luna que reluces!
- ¿Qué me quiere este deseo
Baroque works
- A chi more per Dio
- Ach Gott und Herr (Johann Hermann Schein)
- Ach Gott und Herr, wie gross und schwer (Chorale), BWV 255 (Johann Sebastian Bach)
- Ach Gott, erhör mein Seufzen und Wehklagen, BWV 254 (Johann Sebastian Bach)
- Ach Gott, wie manches Herzeleid
- Ach lieben Christen seid getrost, BWV 256 (Johann Sebastian Bach)
- Ah Lord when my last end is come, BWV 245.40 (Johann Sebastian Bach)
- Aimer et plaire
- All laud and praise with heart and voice (Thomas Ravenscroft)
- All ye who seek for sure relief
- Allein zu dir, Herr Jesu Christ (Chorale), BWV 261 (Johann Sebastian Bach)
- Alleluia
- Aperite Portas
- Aprended flores de mí
- At the cross her station keeping
- Auf auf mein Herz, BWV 268 (Johann Sebastian Bach)
- Aus meines Herzens Grunde, BWV 269 (Johann Sebastian Bach)
- Beatus vir qui timet Dominum
- Care, thou canker of our joys
- Cargado de tantos males
- Christ ist erstanden (Chorale), BWV 276 (Johann Sebastian Bach)
- Christ the Lord is risen again
- Christ, der du bist der helle Tag, BWV 273 (Johann Sebastian Bach)
- Christ, the fair glory of the holy angels
- Christus ist erstanden, hat überwunden, BWV 284 (Johann Sebastian Bach)
- Christus, der uns selig macht (Chorale), BWV 283 (Johann Sebastian Bach)
- Come, Holy Ghost, our hearts inspire
- Corderito ven
- Credo in Te
- Credo in unum Deum, BWV 437 (Johann Sebastian Bach)
- Da die Zeit erfüllet ward
- Danket dem Herren, denn er ist freundlich, BWV 286 (Johann Sebastian Bach)
- De profundis (parisien)
- Defensor noster, adspice
- Der Tag, der ist so freudenreich, BWV 294 (Johann Sebastian Bach)
- Dona nobis pacem
- Egredimini filiae Sion
- Erbarm' dich mein, o Herre Gott, BWV 305 (Johann Sebastian Bach)
- Erstanden ist der heilge Christ, BWV 306 (Johann Sebastian Bach)
- Es kommt ein Schiff, geladen
- Et misericordia eius
- Father, we praise thee
- A Fiddler and a Fuddler, a Catch
- For the bread which you have broken
- Forty days and forty nights
- Francis new Jigge Betweene Frauncis, a Gentleman, And Richard, a Farmer.
- Freut euch zugleich
- The Gallant sailor
- Gaudeamus igitur
- Gelobet seist du Jesu Christ, BWV 314 (Johann Sebastian Bach)
- God moves in a mysterious way
- Goigs a Sant Vicent Ferrer
- Haec est vita
- Hark! the sound of holy voices
- He that is down needs fear no fall
- Here dwells a pretty maid
- Herr Jesu Christ, dich zu uns wend, BWV 332 (Johann Sebastian Bach)
- Herr, deine Güte reicht so weit
- Heut triumphiern die Engelein
- I lift my heart to thee
- I will give laud and honor both (Thomas Ravenscroft)
- Ihr lieben Kinder freuet euch
- In dulci jubilo, BWV 368 (Johann Sebastian Bach)
- In My Lady's Favour
- Jesu, nun sei gepreiset, BWV 362 (Johann Sebastian Bach)
- Jesus Christ is risen today
- Jesus, these eyes have never seen
- Joseph, lieber Joseph
- Kommt herzu und lasset uns frohlocken
- Kommt, Seelen, dieser Tag, BWV 479 (Johann Sebastian Bach)
- Kyrie
- Kyrie Magne Deus (tr93) I
- Laudate Dominum omnes gentes
- Lincoln New
- Lo, round the throne, a glorious band
- Lobt ihn mit Herz und Munde
- Lord, bow thine ear to my request (Thomas Ravenscroft)
- Mein junges Leben
- Missa ferialis
- Nobis datus
- Now blessed be Thou, Christ Jesu, BWV 314 (Johann Sebastian Bach)
- Now Israel may say, and that truly
- Now Israel may say, and that truly (Thomas Ravenscroft)
- Now join we all to praise Thee, BWV 362 (Johann Sebastian Bach)
- Nu falmer skoven trindt om land
- O all ye nations of the world (Thomas Ravenscroft)
- O for a closer walk with God
- O God of truth, whose living word (I)
- O God of truth, whose living word (II)
- O God of truth, whose living word (III)
- O God, whom neither time nor space
- O hail this brightest day of days, BWV 294 (Johann Sebastian Bach)
- O Jesulein süß, BWV 493 (Johann Sebastian Bach)
- O Jesulein zart, BWV 493 (Johann Sebastian Bach)
- O praise the Lord
- O saving Victim, opening wide
- O sons and daughters, let us sing!
- On this day, the first of days
- Pange lingua II
- Para dar luz immortal
- Pasacualillo
- Por la puente, Juana
- Praise to the Lord, the Almighty
- Precioso convite
- Requiem
- Sacris solemniis
- Salpicando perlas
- Sanctus
- See the Conqueror mounts in triumph
- Shepherd of souls, refresh and bless
- Siehe, ich verkündige euch
- Some Musical Catches (Various)
- St. Luke Passion, BWV 246
- Strengthen for service, Lord, the hands
- That man is blest whose wickedness (Thomas Ravenscroft)
- The Cure of Love
- The glory of these forty days
- The heavenly Word, proceeding forth
- The heavens declare thy glory, Lord
- The life of a beau
- The people that in darkness sat
- The Silver Swan
- This is the day the Lord hath made
- This joyful Eastertide
- Thou, Lord, hast been our sure defense (Thomas Ravenscroft)
- Three (More or Less Naughty) Catches (Various)
- Upon the Christ Church Bells in Oxford
- Veni creator spiritus
- Veni, Sanctificator
- Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 420 (Johann Sebastian Bach)
- We sing the glorious conquest II
- Well rung Tom Boy
- Welsh (Come thou long expected Jesus)
- Wenn mein Stündlein vorhanden ist, BWV 428 (Johann Sebastian Bach)
- Wenn mein Stündlein vorhanden ist, BWV 429 (Johann Sebastian Bach)
- What thanks and praise to thee we owe
- Who are these like stars appearing
- Who would true valour see
- Wilhelmus van Nassouwen
- Wilt thou forgive
- Wir glauben all an einen Gott, BWV 437 (Johann Sebastian Bach)
- Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 258 (Johann Sebastian Bach)
- Wohlauf ihr Musikanten
- Ye righteous in the Lord, rejoice (Thomas Ravenscroft)
Classical works
- A poor soul sat under a sycamore tree
- Alas! (communion)
- Alleluia, song of gladness
- Also hat Gott geliebt die Welt
- Although soft sleep
- Amo, amas
- Ao Cantar do Galo
- As Jacob with travel was weary one day
- Au clair de la lune
- Ave Maria I
- The Banks of the Dee
- Bethel
- Canons (Wolfgang Amadeus Mozart)
- Chesterfield (Amos Pilsbury)
- Chloe yielded
- Condescending (Ananias Davisson)
- Consolation
- Davis
- Derby ("Come let us anew")
- Du, unser Gott und unser Herr
- Epitaph on Mrs Wren
- Father most holy, merciful and loving
- Forster
- Friendship
- Guilford (Amos Pilsbury)
- Hallelujah
- Happiness
- How stands the glass around?
- In our day of thanksgiving
- Jesus shall reign where'er the sun
- Joy in the gates (6 part canon)
- Kimbolton (We are a garden)
- Le buffet d'orgue échappé au vandalisme
- Lift up your heads, you mighty gates
- Lo, he comes with clouds descending
- Lord, dismiss us with thy blessing
- Maitland
- Mecklenburg
- Messiah (1813)
- My country, 'tis of thee (Traditional)
- O praise ye the Lord, prepare your glad voice (Hanover)
- O worship the Lord in the beauty of holiness
- O Zion, open wide thy gates
- Oh doctor, I'm terrified
- Pastuší kolíbka
- Petition (Amos Pilsbury)
- Psalm 112 (Amos Pilsbury)
- Qui pascis inter lilia
- Redeeming Grace
- Reflection (Ananias Davisson)
- Resignation (William Walker)
- Restoration
- Sanbornton
- Schlaf wohl
- Sing, my tongue, the glorious battle
- Solicitude
- The Sports of May
- St. Vincent's (In vain we lavish out our lives)
- Sun of my soul, thou Saviour dear
- Süßer die Glocken nie klingen
- The day of resurrection
- The night he was married, quoth Inigo Jones
- The Trading duchesses
- Thy kingdom come! on bended knee
- Transport
- Triumph
- Tune for the 5th of November
- Washington
- The water doctor
- We sing the glorious conquest
- Welcome the covert
- Why steal the tears adown thy cheek?
- Wives by the dozen
- Worship
- Ye servants of God, your master proclaim
Romantic works
- Aan den Nacht
- Adoramus (in Es)
- Adoramus te, Christe
- Angels from the realms of glory (New Park)
- Ave Maria 3-part
- Bitte an den Mond
- Blessed feasts of blessed martyrs
- Blest be the tie that binds
- Brightest and best of the stars of the morning
- Bóg zawitał
- Caecilia
- Care Jesu
- Christus factus est
- Come, O thou King of kings
- Die Lorelei
- Exaltata est
- Faithful Soldier (William Walker)
- From the rising of the sun (for the greeting of the Bishop)
- Gloria Tibi Trinitas
- Gratulamur Tibi
- Haec dies
- Hier in diesen Brotsgestalten
- Hyvän Illan
- Inmitten der Nacht
- Jesu dulcis memoria
- Jesus, my Lord, my God, my all
- Komm, Herr Jesu (Gustav Beckmann)
- Kristus Karalis (To Jesus Christ our sovereign King)
- Magne Ioseph
- Middlebury (R. D. Humphreys)
- O Cor Jesu
- O crux, ave!
- O Deus, ego amo te
- O lusty May
- O salutaris
- O taste and see
- O teure Heimat
- Oseh Shalom
- Ozi Vesimros Yoh
- Pastores loquebantur
- Pleading Savior (Deodatus Dutton)
- Psalm 46
- Puer nobis nascitur (George Ratcliffe Woodward)
- Regina coeli (G)
- Rejoice! rejoice, believers
- S'nami Bog
- Single chant in A flat major
- Single chant in E flat major
- Single chant in E flat major II
- Soldiers, who are Christ's below
- Sul mare luccica (Santa Lucia) (Traditional) (Anonymous (Traditional))
- Surrexit Dominus vere
- Svētais Jāzep (Magne Ioseph)
- Tantum ergo (Parisian)
- Teach me, my God and King
- To the Name of our salvation
- True Happiness (William Walker)
- Vexilla regis
- Wondrous Love (James Christopher)
Early 20th century works
Modern works
- Ade zur guten Nacht (Miroslav Raichl)
- Adoro te devote
- Al Paraclito divino
- Allein Gott in der Höh sei Ehr
- Alleluja in B
- Ave maris stella I
- Bozrah (Joseph Knapicius)
- Bērniņ Jēzu
- Celestiales moradores
- Christus vincit
- La cucaracha (Traditional)
- Debess, noraso jel Taisno
- A ditty on a high amour at St. James (Andreas Stenberg)
- Dobrořečte národové (Vojtěch Ulrich)
- Dulcis amica Dei
- Dziś przy ołtarzu
- En esta plazuelita (Traditional)
- Euge Francisce
- Fatimas Ave Maria
- God is There! (Captain Kidd)
- Heirmosi of the Virgin Mary, 'I will open my mouth'
- Her Triumph
- Islas Canarias (pasodoble)
- Jak růže krásná (Vojtěch Ulrich)
- Jesu meine Freude
- Jezu Kriste, Bože (Vojtěch Ulrich)
- Ježíš Kristus, náš Spasitel (Vojtěch Ulrich)
- Ježíši Kriste, od Boha poslaný (Vojtěch Ulrich)
- Jota de Guadalupe
- Jēzus Sirds litānija (3)
- Kristallen den fina som solen månd skina
- Lieldienu Sekvence
- Lulajze Jesuniu
- Manā sirdī
- Mirgo sudrabots sniegs
- 4 moravské koledy (Miroslav Raichl)
- Musical reprise (James W. Keefe)
- Mé jsi potěšení (Vojtěch Ulrich)
- Můj Vykupiteli (Vojtěch Ulrich)
- Nuž všichni věrní (Vojtěch Ulrich)
- O worship the Lord (Jason Smart)
- Oh, were I like a feather'd dove
- El pájaro
- Poděkujme Kristu Pánu (Vojtěch Ulrich)
- Polish Mass
- Prayer of Thanksgiving (J. Ashley Hall)
- Pusnakts gaidās (Mamerts Celminskis)
- Quatre chants sur l'air de Pessach
- Raduj se, Panenko čistá (Vojtěch Ulrich)
- Rožukroņa Kundze
- Różańcowa Pani nieba, ziemi
- Service for Palm Sunday, The
- Slēdz debess vārtus
- The Spirit of God (J. Ashley Hall)
- Een stad boven wolken
- The Babe, The Son of Mary
- Vstal z mrtvých Kristus Spasitel (Vojtěch Ulrich)
- Vítej nám, Bože vtělený (Vojtěch Ulrich)
- Yossef Adoshem
- Úžasná láska (Vojtěch Ulrich)