User:Peter Rottländer
Jump to navigation
Jump to search
General information
Country of origin:
Contributor since: 2009-09-11
Works with editions by this editor: 416 (see list)
List of translations
- Ancor che col partire
- April is in my mistress' face (Thomas Morley)
- Ardo, sì, ma non t'amo
- Bonjour, mon coeur
- Le chant des oiseaux (short version) (Clément Janequin)
- Chi mi dimandara (Hans Leo Hassler)
- Concordes adhibete animos (Cipriano de Rore)
- Crudel, perché mi fuggi
- Deus qui bonum vinum (Orlando di Lasso)
- Di marmo siete voi
- Dissi a l'amata mia lucida stella (Cornelius Verdonck)
- Dissi a l'amata mia lucida stella (Luca Marenzio)
- Ego dormio
- Ego dormio, et cor meum vigilat, SWV 63 (Heinrich Schütz)
- En natus est Emmanuel (Michael Praetorius)
- Ex Sion (Wolfgang Joseph Emmerig)
- Fair Phyllis I saw (John Farmer)
- Les fleurs et les arbres (Camille Saint-Saëns)
- Fyez vous y (Clément Janequin)
- Hodie Christus natus est
- Hosanna to the Son of David
- Imitazione del veneziano (Orazio Vecchi)
- Laetentur coeli - Orietur in diebus
- Les Djinns, Op. 12 (Gabriel Fauré)
- Mignonne, allons voir si la rose
- Ne l'aria in questi di (Cipriano de Rore)
- Ne timeas Maria
- Nolo mortem peccatoris (Thomas Morley)
- Non è ch'il duol mi scemi (Cipriano de Rore)
- O Lord, in thy wrath (Orlando Gibbons)
- O primavera
- Pianto della Madonna (Claudio Monteverdi)
- Pseaume 150 - Or soit loué l'Eternel (Jan Pieterszoon Sweelinck)
- Quel augellin che canta (Claudio Monteverdi)
- Rorate caeli
- The silver swan (Orlando Gibbons)
- Su, su, su pastorelli vezzosi (Claudio Monteverdi)
- Sì ch'io vorrei morire (Claudio Monteverdi)
- There were three ravens (Thomas Ravenscroft)
- Too much I once lamented (Thomas Tomkins)
- I vaghi fiori (Giovanni Pierluigi da Palestrina)
- Verbum caro factum est
- Vergine bella
- Vezzosi augelli
- Vous perdez temps de me dire mal d'elle (Claudin de Sermisy)
- Vulnerasti cor meum
- Zanni et Magnifico (Johannes Eccard)
Contact information
e-mail: peter.rottlaender gmx.de