Si vous la baisez, comptez quinze (Pierre Passereau): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "MUS}} {{mus}}] {{Editor|Benoît Huwart|2009" to "MUS}} Finale 2002] {{mus}} {{Editor|Benoît Huwart|2009")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{Text|French|
{{Text|French}}
:Si vous la baisez comptez quinze,
:Si vous la baisez comptez quinze,
:Si vous touchez le tétin, trente.
:Si vous touchez le tétin, trente.
Line 29: Line 28:
:Mais si vous mettez en la fente,
:Mais si vous mettez en la fente,
:C'est de quoy la dame à mestier :  
:C'est de quoy la dame à mestier :  
:Vous gagnez le jeu tout entier.  
:Vous gagnez le jeu tout entier.}}


{{Translation|English}}
{{Translation|English|
''by Edward Tambling''
{{Translator|Edward Tambling}}
:If you kiss her, count fifteen,
:If you kiss her, count fifteen,
:If you touch her nipple, thirty.
:If you touch her nipple, thirty.
Line 39: Line 38:
:But if you put it in her slot,
:But if you put it in her slot,
:This is what the lady does for a living:
:This is what the lady does for a living:
:You win the entire game.
:You win the entire game.}}
 


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 15:19, 16 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Benoît Huwart (submitted 2009-03-26).   Score information: A4, 3 pages, 63 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes:

General Information

Title: Si vous la baisez, comptez quinze
Composer: Pierre Passereau

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

Published: 1545

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Si vous la baisez comptez quinze,
Si vous touchez le tétin, trente.
Si vous avez la motte prise,
Quarante cinq lors se présente.
Mais si vous mettez en la fente,
C'est de quoy la dame à mestier :
Vous gagnez le jeu tout entier.

English.png English translation

Translation by Edward Tambling
If you kiss her, count fifteen,
If you touch her nipple, thirty.
If you have mounted her,
Forty-five becomes the score.
But if you put it in her slot,
This is what the lady does for a living:
You win the entire game.