Confitemini Domino, quoniam ipse bonus, SWV 91 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published|}}$1") |
m (Text replace - "{{Published\|}} (.+) '''Des" to "{{Published|$1}} '''Des") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|Basso continuo}} | {{Instruments|Basso continuo}} | ||
{{Published| | {{Published|''Cantiones Sacrae Freiburg, 1625, no. 39''}} | ||
'''Description:''' First part. Second part is [[Pater noster, qui es in coelis, SWV 89 (Heinrich Schütz)|Pater noster]]; third part is [[Gratias agimus tibi, Domine Deus Pater, SWV 93 (Heinrich Schütz)|Gratias agimus tibi]]. | '''Description:''' First part. Second part is [[Pater noster, qui es in coelis, SWV 89 (Heinrich Schütz)|Pater noster]]; third part is [[Gratias agimus tibi, Domine Deus Pater, SWV 93 (Heinrich Schütz)|Gratias agimus tibi]]. |
Revision as of 18:34, 2 September 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2015-04-12). Score information: A4, 2 pages, 55 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Clefs modernised. Source may be found at IMSLP.
General Information
Title: Confitemini Domino, quoniam ipse bonus, SWV 91
Composer: Heinrich Schütz
Source of text: Psalm 135:1,25a (Vulgate) and Psalm 146:9-11 (Vulgate)
Number of voices: 4vv Voicing: SSAT
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: Basso continuo
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: First part. Second part is Pater noster; third part is Gratias agimus tibi.
External websites:
Original text and translations
Latin text 135:1 Confitemini Domino, quoniam [ipse] bonus, quoniam in saeculum misericordia ejus. |
English translation 136:1 O give thanks unto the Lord, for he is gracious: and his mercy endureth for ever. |