Circumdederunt me: Difference between revisions
m (Text replacement - " }} {{Middle}}" to "}} {{Middle}}") |
|||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
*[[Circumdederunt me (Giovanni Girolamo Kapsperger)|Giovanni Girolamo Kapsperger]] S + continuo | *[[Circumdederunt me (Giovanni Girolamo Kapsperger)|Giovanni Girolamo Kapsperger]] S + continuo | ||
*[[Circumdederunt me (Cristóbal de Morales)|Cristóbal de Morales]] SATTB | *[[Circumdederunt me (Cristóbal de Morales)|Cristóbal de Morales]] SATTB | ||
*[[Nimphes nappes (Josquin des Prez)|Josquin des Prez's ''Nimphes, nappés'']] uses this text as a ''cantus firmus'', as does his [[Sic Deus dilexit mundum (Josquin des Prez)|''Sic Deus dilexit mundum'']] | |||
*[[Missa pro defunctis (Jean Richafort)|Jean Richafort's ''Missa pro defunctis'']] uses Josquin's ''cantus firmus'' as a recurring canon | |||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
Line 19: | Line 21: | ||
'''Gutierrez text''' | '''Gutierrez text''' | ||
{{Vs|114:3}} Circumdederunt me dolores mortis, et pericula inferni invenerunt me. | {{Vs|114:3}} Circumdederunt me dolores mortis, et pericula inferni invenerunt me. | ||
In tribulatione mea invocavi Dominum et | In tribulatione mea invocavi Dominum et ad Deum meum clamavi. | ||
'''Morales text''' | '''Josquin and Morales text''' | ||
Circumdederunt me gemitus mortis dolores inferni circumdederunt me. | Circumdederunt me gemitus mortis: dolores inferni circumdederunt me. | ||
}} | }} | ||
{{Translation|Hungarian| | {{Translation|Hungarian| | ||
Line 37: | Line 39: | ||
'''Morales text''' | '''Morales text''' | ||
The groanings of death have encircled me: the sorrows of hell have enclosed me.}} | The groanings of death have encircled me: the sorrows of hell have enclosed me.}} | ||
{{Translation|Spanish| | |||
'''Byrd text''' | |||
Me rodearon los dolores de la muerte y me hallaron los peligros del infierno. | |||
Encontré tribulación y dolor, e invoqué el nombre del Señor. ¡Oh, Señor, libra mi alma! | |||
'''Gutierrez text''' | |||
Me rodearon los dolores de la muerte y me hallaron los peligros del infierno. | |||
En mi tribulación invoqué al Señor y a mi Dios clamé. | |||
'''Morales text''' | |||
Me envolvieron los gemidos de la muerte. Los dolores del infierno me rodearon. | |||
{{Translator|Alejandro Borrego Pérez}}}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Latest revision as of 13:37, 12 January 2024
General information
Antiphon for the Office of the Dead.
Text based on Psalm 17:5-6 (Vulgate) or Psalm 114:3 (Vulgate).
Settings by composers
- William Byrd AATTB
- Sigismondo d'India SATB
- Juan Gutierrez de Padilla SSAATB
- Giovanni Girolamo Kapsperger S + continuo
- Cristóbal de Morales SATTB
- Josquin des Prez's Nimphes, nappés uses this text as a cantus firmus, as does his Sic Deus dilexit mundum
- Jean Richafort's Missa pro defunctis uses Josquin's cantus firmus as a recurring canon
Other settings possibly not included in the manual list above
- Hernando Franco — Circumdederunt me
Text and translations
Latin text Byrd text Morales text |
English translation Byrd text Byrd text |