Difference between revisions of "Cantate Domino canticum novum"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " }} {{Bottom}}" to "}} {{Bottom}}")
m (Text replacement - " }} {{Middle}}" to "}} {{Middle}}")
 
Line 24: Line 24:
 
parce qu’il a fait des prodiges.
 
parce qu’il a fait des prodiges.
 
Chantez avec joie, chantez sur la harpe
 
Chantez avec joie, chantez sur la harpe
des cantiques au Seigneur.
+
des cantiques au Seigneur.}}
}}
 
 
{{Middle}}
 
{{Middle}}
 
{{Translation|English|
 
{{Translation|English|

Latest revision as of 00:55, 4 July 2021

General information

Source of text: Psalm 97 (Vulgate) :1,4b,5b and Psalm 95 (Vulgate):2a.

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

97:1a  Cantate Domino canticum novum,
95:2a  Cantate et benedicite nomini ejus:
97:1b  Quia mirabilia fecit.
97:4b  Cantate et exultate et psallite
97:5b  in cythara et voce psalmi:
97:1b  Quia mirabilia fecit.
 

French.png French translation

Chantez au Seigneur un nouveau cantique,
chantez et bénissez son nom,
parce qu’il a fait des prodiges.
Chantez avec joie, chantez sur la harpe
des cantiques au Seigneur.

English.png English translation

98:1a  Sing to the Lord a new song,
96:2a  Sing and give praise to his name:
98:1b  for he has done marvellous deeds.
98:5b  Sing and exult and praise.
98:6b  in songs with the harp and the voice:
98:1b  for he has done marvellous deeds.

External links