Videte miraculum (Thomas Tallis)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2022-01-25)  CPDL #67749:     
Editor: Jason Smart (submitted 2022-01-25).   Score information: A4, 11 pages, 219 kB   Copyright: CC BY NC ND
Edition notes: Edited from the Tudor manuscript sources with plainsong incipit and verses added from the 1519 printed Sarum antiphonale. Original pitch and note values retained.
  • (Posted 2019-12-19)  CPDL #56357:     
Editor: Simon MacHale (submitted 2019-12-19).   Score information: A4, 6 pages, 235 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original pitch and note values retained. Tenor voice has been reconstructed based on Salzinnes, CDN-Hsmu M2149.L4. Plainchant included at end of score. Musica ficta suggested.
  • (Posted 2008-11-12)  CPDL #18286:     
Editor: Diana Thompson (submitted 2008-11-12).   Score information: A4, 8 pages, 85 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed up a minor third for trebles and means.
  • (Posted 2003-11-15)  CPDL #06034:      (Finale 2002)
Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2003-11-15).   Score information: Letter, 9 pages, 220 kB   Copyright: Personal
Edition notes: See discussion page for alternative interpretations (not necessarily errors).

General Information

Title: Videte miraculum
Composer: Thomas Tallis

Number of voices: 6vv   Voicings: SSAATB or SATTBB
Genre: SacredMotetResponsory for Candlemas

Language: Latin
Instruments: A cappella

    Manuscript ca. 1575 in The Baldwin Partbooks, no. 147
Description: A cantus firmus setting of a responsory for Vespers and Matins on the feast of the Purification.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Respond at 1st Vespers, Purification of the BVM
Videte miraculum matris Domini:
concepit virgo virilis ignara consortii,
stans onerata nobili onere Maria;
et matrem se laetam cognoscit,
quae se nescit uxorem.
Haec speciosum forma prae filiis hominum
castis concepit visceribus,
et benedicta in aeternum
Deum nobis protulit et hominem.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

English.png English translation

Translation by Mick Swithinbank
Behold the miracle of the mother of the Lord:
a virgin has conceived though she knows not a man,
Mary, who stands laden with her noble burden;
knowing not that she is a wife,
she rejoices to be a mother.
She has conceived in her chaste womb
one who is beautiful beyond the sons of men,
and blessed for ever,
she has brought forth God and man for us.
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Ghost.