Osterhymnus, op. 134 (Josef Rheinberger): Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (genres; bonus text &c) |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
{{LinkText|2|Victimae paschali laudes|Terra tremuit et quievit}} | {{LinkText|2|Victimae paschali laudes|Terra tremuit et quievit}} | ||
{{ | {{Text|German| | ||
Osterlamm des Himmels, jubelnd preisen dich alle Christen. | |||
Das Lamm erlöst' die Schafe, Christus, unschuldsvoll, hat dem Vater uns versöhnet, uns, die Sünder. | |||
Seht, den Tod und das Leben, wie sie ringen im Kampfe! | |||
Er, der gestorben ist, herrscht voll Leben. | |||
O sag uns Maria, was erblickte dein Auge? | |||
Das Grab des lebenden Heilands, und ich sah die Glorie des Erstandnen, die englischen Zeugen, ich sah die Grabgewande. | |||
Er ist erstanden, mein Heiland, er führt euch hin nach Galiläa. | |||
Herr, sei uns gnädig! Alles Land erbebt' und ward stille, als von Todesnacht zum Gericht erstand Christus! Alleluja. | |||
Alles Land erbebt' und ward stille, als von Todesnacht zum Gericht erstand Christus. | |||
Alleluja.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 07:30, 5 January 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Nikolaus Hold (submitted 2017-02-04). Score information: A4, 16 pages, 154 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: Latin and German versions; source: Manuscript BSB Mus.ms. 4604. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- CPDL #32907: (No PDF but MIDI file and zipped Finale file(s))
- Editor: Manfred Hößl (submitted 2014-09-11). Score information: A4, 15 pages, 206 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Osterhymnus op. 134
Composer: Josef Rheinberger
Lyricist:
Number of voices: 8vv Voicing: SATB.SATB
Genre: Sacred, Sequence hymn, Offertory, Anthem for Easter Sunday
Languages: Latin, German
Instruments: A cappella
First published:
Description: Easter hymn op. 134. Rheinberger includes both the German and Latin texts in his manuscript.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Victimae paschali laudes and Terra tremuit et quievit.
German text
Osterlamm des Himmels, jubelnd preisen dich alle Christen.
Das Lamm erlöst' die Schafe, Christus, unschuldsvoll, hat dem Vater uns versöhnet, uns, die Sünder.
Seht, den Tod und das Leben, wie sie ringen im Kampfe!
Er, der gestorben ist, herrscht voll Leben.
O sag uns Maria, was erblickte dein Auge?
Das Grab des lebenden Heilands, und ich sah die Glorie des Erstandnen, die englischen Zeugen, ich sah die Grabgewande.
Er ist erstanden, mein Heiland, er führt euch hin nach Galiläa.
Herr, sei uns gnädig! Alles Land erbebt' und ward stille, als von Todesnacht zum Gericht erstand Christus! Alleluja.
Alles Land erbebt' und ward stille, als von Todesnacht zum Gericht erstand Christus.
Alleluja.