Mariam Matrem (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - 'http---wso.williams.edu-cpdl' to '{{SERVER}}')
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2023" to "*{{PostedDate|2023")
Tag: Manual revert
 
(75 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files {{editions|4}}==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2023-10-27}} {{CPDLno|76759}} [[Media:Mariam_Matrem_VOZ.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mariam_Matrem_VOZ.mid|{{mid}}]] [[Media:Mariam_Matrem_VOZ.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Mariam_Matrem_VOZ.mxl|{{XML}}]] [[Media:Mariam Matrem VOZ.sib|{{Sib}}]]
{{Editor|Catuí Côrte-Real Suarez|2023-10-27}}{{ScoreInfo|A4|1|44}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Melody only with chord symbols.}}


*'''CPDL #12166:''' [http://maucamedus.net/transcriptions-e.html {{net}}] PDF, MIDI & MusiXTex files
*{{PostedDate|2022-02-05}} {{CPDLno|67910}} [[Media:Mariam_Matrem_Monody.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mariam_Matrem_Monody.mid|{{mid}}]] [[Media:Mariam_Matrem_Monody.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Mariam_Matrem_Monody.mxl|{{XML}}]] [[Media:Mariam Matrem Monody.sib|{{Sib}}]] Score video: [https://youtu.be/h_7VKzDGsgw {{net}}] (YouTube)
:'''Editor:''' [[User:N. Nakamura|N. Nakamura]] ''(added 2006-07-31)''.   '''Score information:''' A4, 2 pages   '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]
{{Editor|Catuí Côrte-Real Suarez|2022-02-05}}{{ScoreInfo|A4|2|35}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Copyright (C) 2006 by N. Nakamura.
:{{EdNotes|Organ and Voice score.}}


*'''CPDL #8645:''' [http://www.upv.es/coro/victoria/mas_partituras.html#dieciseis {{net}}] PDF, PS, MIDI & LilyPond files
*{{PostedDate|2022-02-05}} {{CPDLno|67909}} [[Media:Mariam_Matrem.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mariam_Matrem.mid|{{mid}}]] [[Media:Mariam_Matrem.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Mariam_Matrem.mxl|{{XML}}]] [[Media:Mariam Matrem.sib|{{Sib}}]] Score video: [https://youtu.be/tczaHgAcljk {{net}}] (YouTube)
:'''Editor:''' [[User:Nancho Alvarez|Nancho Alvarez]] ''(added 2004-11-30)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' A4&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
{{Editor|Catuí Côrte-Real Suarez|2022-02-05}}{{ScoreInfo|A4|2|35}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' individual parts available as midi files.
:{{EdNotes|}}


*'''CPDL #6445:''' [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/verm-mar.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/verm-mar.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/verm-mar.mus Finale 2000]
*{{PostedDate|2009-01-13}} {{CPDLno|18743}} [http://www.solovoces.com/es/listado-de-partituras-0#vermell {{net}}]
:'''Editor:''' [[User:Sabine Cassola|Sabine Cassola]] ''(added 2004-01-12)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' A4, 2 pages, 76 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
{{Editor|Fernando Gómez Jácome|2009-01-13}}{{ScoreInfo|A4|2|80}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Tenor parts untexted.
:{{EdNotes|}}


*'''CPDL #1195:''' [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/anon-mar.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/anon-mar.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/anon-mar.zip Encore]
*{{PostedDate|2006-07-31}} {{CPDLno|12166}} [http://maucamedus.net/transcriptions-e.html {{net}}]
:'''Editor:''' [[User:Roland Huc|Roland Huc]] ''(added 2000-07-28)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' 56 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]
{{Editor|N. Nakamura|2006-07-31}} {{ScoreInfo|A4|2|59}} {{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Encore file [[CW:DT|zipped]].
:{{EdNotes|Copyright (C) 2006 by N. Nakamura.}}
 
*{{PostedDate|2004-11-30}} {{CPDLno|8645}} [{{website|Victoria}}/varios.html#medieval {{net}}]
{{Editor|Nancho Alvarez|2004-11-30}} {{ScoreInfo|A4|1|47}} {{Copy|Personal}}
:{{EdNotes|individual parts available as midi files.}}
 
*{{PostedDate|2004-01-12}} {{CPDLno|6445}} [[Media:ws-verm-mar.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-verm-mar.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-verm-mar.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-verm-mar.mus|{{mus}}]] (Finale 2000)
{{Editor|Sabine Cassola|2004-01-12}} {{ScoreInfo|A4|2|76}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Tenor parts untexted.}}
 
*{{PostedDate|2000-07-28}} {{CPDLno|1195}} [[Media:ws-anon-mar.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-anon-mar.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-anon-mar.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-anon-mar.enc|{{Enc}}]]
{{Editor|Roland Huc|2000-07-28}} {{ScoreInfo|A4|1|56}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Mariam Matrem''<br>
{{Title|''Mariam Matrem''}}
{{Composer|Anonymous}}
{{Composer|Anonymous}}


'''Number of voices:''' 3vv or 1v&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' STT or S<br>
{{Voicing|3vv or 1|STT, S}}
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motet]] <br>
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}} {{a cappella}}
{{Language|Latin}}
'''Published:''' ''No. 8 from ''[[Llibre Vermell de Montserrat]]'' (c. 1370)<br>
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|0|1370|in ''[[Llibre Vermell de Montserrat]]''|ms=ms|no=8}}
{{Descr| }}
{{#ExtWeb:}}
 
==Original text and translations==
{{top}}
{{Text|Latin|
Mariam Matrem Virginem attolite,
Jesum Christum extolite Concorditer.
 
Maria, saeculi asilum, defendenos.
Jesu, tutum refugium, exaudi nos.
Jam estis vos totaliter diffugium,
totum mundi confugium realiter.
 
Jesu, suprema bonitas verissima.
Maria, dulcis pietas gratissima.
Amplissima conformiter sit caritas
ad nos quos pellit vanitas enormiter.


'''Description:'''
Maria, facta saeculis salvatio.
Jesu, damnati hominis redemptio.
Pugnare quem viriliter per famulis
percussis duris iaculis atrociter.}}
{{mdl|3}}
{{Translation|English|
Refrain: Extol Mary, the Virgin Mother,
extol Jesus Christ with one accord.


'''External websites:'''
Mary, haven for the whole world, protect us.
Jesus, saviour of us all, hear us.
Indeed you are our sanctuary,
truly a refuge for the whole world.


==Original text and translations==
Jesus, supreme and most true kindness,
{{Text|Latin}}
Mary, sweet and most gracious fount of mercy,
In the same way, show your boundless pity for us
who are overcome by the vanity of this world.


Mariam Matrem Virginem attolite,<br>
Mary became the salvation of all,
Jesum Christum extolite Concorditer.<br>
Jesus redeemed those who had been damned.
They fought ardently for their followers
who suffered heavy blows.}}
{{Translator|Mick Swithinbank}}
{{mdl|3}}
{{Translation|French|
Exaltons Marie la Vierge et Mère
et de même louons Jésus-Christ.


Maria, saeculi asilum, defendenos.<br>
Marie, asile du monde, défends-nous.
Jesu, tutum refugium, exaudi nos.<br>
Jésus, le seul refuge, écoute-nous.
Jam estis vos totaliter diffugium,<br>
Vous êtes, pour nous tant dispersés,
totum mundi confugium realiter.<br>
Le seul havre de salut du monde.


Jesu, suprema bonitas verissima.<br>
Jésus, très vraie bonté suprême.
Maria, dulcis pietas gratissima.<br>
Marie, si douce et plaisante miséricorde.
Amplissima conformiter sit caritas<br>
Que ta charité surabonde de même
ad nos quos pellit vanitas enormiter.<br>
Pour nous qu'opresse tant la vanité de la vie.


Maria, facta saeculis salvatio.<br>
Marie, faite pour apporter le salut pour des siècles
Jesu, damnati hominis redemptio.<br>
Jésus rédempteur des hommes damnés
Pugnare quem viriliter per famulis<br>
Battez-vous pour vos serviteurs aussi ardemment
percusis duris iaculis atrociter.<br>
Qu'ils ont été atrocement frappés.}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sacred music]]
[[Category:Motets]]
[[Category:STT]]
[[Category:S]]
[[Category:S]]
[[Category:Medieval music]]
[[Category:Medieval music]]

Latest revision as of 00:48, 1 January 2024

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Encore_Icon2.png Encore
Finale.png Finale
Sibelius.png Sibelius
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2023-10-27)  CPDL #76759:           
Editor: Catuí Côrte-Real Suarez (submitted 2023-10-27).   Score information: A4, 1 page, 44 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Melody only with chord symbols.
  • (Posted 2022-02-05)  CPDL #67910:            Score video: Network.png (YouTube)
Editor: Catuí Côrte-Real Suarez (submitted 2022-02-05).   Score information: A4, 2 pages, 35 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Organ and Voice score.
  • (Posted 2022-02-05)  CPDL #67909:            Score video: Network.png (YouTube)
Editor: Catuí Côrte-Real Suarez (submitted 2022-02-05).   Score information: A4, 2 pages, 35 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2009-01-13)  CPDL #18743:  Network.png
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2009-01-13).   Score information: A4, 2 pages, 80 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • (Posted 2006-07-31)  CPDL #12166:  Network.png
Editor: N. Nakamura (submitted 2006-07-31).   Score information: A4, 2 pages, 59 kB    Copyright: Personal
Edition notes: Copyright (C) 2006 by N. Nakamura.
  • (Posted 2004-11-30)  CPDL #08645:  Network.png
Editor: Nancho Alvarez (submitted 2004-11-30).   Score information: A4, 1 page, 47 kB    Copyright: Personal
Edition notes: individual parts available as midi files.
  • (Posted 2004-01-12)  CPDL #06445:        (Finale 2000)
Editor: Sabine Cassola (submitted 2004-01-12).   Score information: A4, 2 pages, 76 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Tenor parts untexted.
  • (Posted 2000-07-28)  CPDL #01195:         
Editor: Roland Huc (submitted 2000-07-28).   Score information: A4, 1 page, 56 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Mariam Matrem
Composer: Anonymous

Number of voices: 3vv or 1vv   Voicings: STT or S
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

    Manuscript 1370 in Llibre Vermell de Montserrat, no. 8
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Mariam Matrem Virginem attolite,
Jesum Christum extolite Concorditer.

Maria, saeculi asilum, defendenos.
Jesu, tutum refugium, exaudi nos.
Jam estis vos totaliter diffugium,
totum mundi confugium realiter.

Jesu, suprema bonitas verissima.
Maria, dulcis pietas gratissima.
Amplissima conformiter sit caritas
ad nos quos pellit vanitas enormiter.

Maria, facta saeculis salvatio.
Jesu, damnati hominis redemptio.
Pugnare quem viriliter per famulis
percussis duris iaculis atrociter.

English.png English translation

Refrain: Extol Mary, the Virgin Mother,
extol Jesus Christ with one accord.

Mary, haven for the whole world, protect us.
Jesus, saviour of us all, hear us.
Indeed you are our sanctuary,
truly a refuge for the whole world.

Jesus, supreme and most true kindness,
Mary, sweet and most gracious fount of mercy,
In the same way, show your boundless pity for us
who are overcome by the vanity of this world.

Mary became the salvation of all,
Jesus redeemed those who had been damned.
They fought ardently for their followers
who suffered heavy blows.

Translation by Mick Swithinbank
French.png French translation

Exaltons Marie la Vierge et Mère
et de même louons Jésus-Christ.

Marie, asile du monde, défends-nous.
Jésus, le seul refuge, écoute-nous.
Vous êtes, pour nous tant dispersés,
Le seul havre de salut du monde.

Jésus, très vraie bonté suprême.
Marie, si douce et plaisante miséricorde.
Que ta charité surabonde de même
Pour nous qu'opresse tant la vanité de la vie.

Marie, faite pour apporter le salut pour des siècles
Jésus rédempteur des hommes damnés
Battez-vous pour vos serviteurs aussi ardemment
Qu'ils ont été atrocement frappés.