Fuit homo missus: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " " to " ")
m (Text replacement - " }} {{Middle}}" to "}} {{Middle}}")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 16: Line 16:
{{Vs|1:6}} Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joannes.
{{Vs|1:6}} Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joannes.
{{Vs|1:7}} Hic venit in testimonium, ut testimonium perhiberet de lumine,
{{Vs|1:7}} Hic venit in testimonium, ut testimonium perhiberet de lumine,
et pararet Domino plebem perfectam.
et pararet Domino plebem perfectam.}}
}}
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Line 23: Line 22:
{{Vs|1:7}} This man came as a witness, to give testimony about the light,
{{Vs|1:7}} This man came as a witness, to give testimony about the light,
and to prepare for the Lord a perfect people.<br>
and to prepare for the Lord a perfect people.<br>
{{Translator|Edward Tambling}}
{{Translator|Edward Tambling}}}}
}}
{{Bottom}}
{{Bottom}}
==External links==
==External links==
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Latest revision as of 00:55, 4 July 2021

General information

Motet for the Nativity of John the Baptist.
Source of text is John 1: 6,7 (altered)

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

1:6  Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joannes.
1:7  Hic venit in testimonium, ut testimonium perhiberet de lumine,
et pararet Domino plebem perfectam.

English.png English translation

1:6  There was a man sent from God, whose name was John.
1:7  This man came as a witness, to give testimony about the light,
and to prepare for the Lord a perfect people.

Translation by Edward Tambling

External links