Doctorum principem - Melodia suavissima - Vir mitis (Johannes Ciconia): Difference between revisions
m (Text replacement - "\* \{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2014-04-21}} {{CPDLno|31734}} [[Media:Doctorum_Principem.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Doctorum_Principem_(TTBB).mid|{{mid}}]] [[Media:Doctorum_Principem.mxl|{{XML}}]][[Media:Doctorum_Principem.sib|{{sib}}]] | *{{PostedDate|2014-04-21}} {{CPDLno|31734}} [[Media:Doctorum_Principem.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Doctorum_Principem_(TTBB).mid|{{mid}}]] [[Media:Doctorum_Principem.mxl|{{XML}}]][[Media:Doctorum_Principem.sib|{{sib}}]] | ||
{{Editor|Walker Boyle|2014-04-21}}{{ScoreInfo|A4|6|70}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | {{Editor|Walker Boyle|2014-04-21}}{{ScoreInfo|A4|6|70}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | ||
:'''Edition notes:''' Brackets indicate original ligatures. All bracketed text is added by the editor. Most are vowel-sound suggestions for untexted sections. | :'''Edition notes:''' Brackets indicate original ligatures. All bracketed text is added by the editor. Most are vowel-sound suggestions for untexted sections. | ||
:'''Transpositions:''' Two - one for men's voices and one down a minor third for full mixed choir. | :'''Transpositions:''' Two - one for men's voices and one down a minor third for full mixed choir. | ||
::'''TTBB:''' [[Media:Doctorum_Principem_(TTBB_version).pdf|{{pdf}}]] | ::'''TTBB:''' [[Media:Doctorum_Principem_(TTBB_version).pdf|{{pdf}}]] | ||
Line 21: | Line 21: | ||
'''Description:''' A secular isorhythmic motet with multiple texts, all in praise of Ciconia's wealthy patron, Fransisco Zabarella. | '''Description:''' A secular isorhythmic motet with multiple texts, all in praise of Ciconia's wealthy patron, Fransisco Zabarella. | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
Line 62: | Line 62: | ||
'''Voice 1:''' | '''Voice 1:''' | ||
The foremost of teachers is summoned above the ether | The foremost of teachers is summoned above the ether | ||
by the worthy achievements of his virtues. | by the worthy achievements of his virtues. | ||
Therefore let attention be given to the living voice, | Therefore let attention be given to the living voice, | ||
let our fervor bring forth our minds’ inner stirrings. | let our fervor bring forth our minds’ inner stirrings. | ||
Francesco Zabarella, the glory, | Francesco Zabarella, the glory, | ||
teacher, honor, and light of the Paduans; | teacher, honor, and light of the Paduans; | ||
live happy from so great a victory; | live happy from so great a victory; | ||
through you the fame of the Paduans flourishes. | through you the fame of the Paduans flourishes. | ||
Francesco Zabarella, you have prepared | Francesco Zabarella, you have prepared | ||
grazing for the shepherds of the flocks, | grazing for the shepherds of the flocks, | ||
whereon the sheep may graze; the grateful generations | whereon the sheep may graze; the grateful generations | ||
echo your name as a reward for you labors. Amen. | echo your name as a reward for you labors. Amen. | ||
'''Voice 2:''' | '''Voice 2:''' | ||
Let us sing in the sweetest melody, | Let us sing in the sweetest melody, | ||
let our honeyed voices touch the stars, | let our honeyed voices touch the stars, | ||
let us play our song concordantly on the lyre, | let us play our song concordantly on the lyre, | ||
let the cithara be struck and sound through our choirs. | let the cithara be struck and sound through our choirs. | ||
Francesco Zabarella, the protector | Francesco Zabarella, the protector | ||
or rather the true father of the State, | or rather the true father of the State, | ||
the creator of the world summons those to him | the creator of the world summons those to him | ||
who have pity on fickle fortune. | who have pity on fickle fortune. | ||
Francesco Zabarella, you investigate | Francesco Zabarella, you investigate | ||
the causes of all creatures; | the causes of all creatures; | ||
posterity will celebrate your skills | posterity will celebrate your skills | ||
for all time, world without end. Amen. | for all time, world without end. Amen. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:10, 15 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Walker Boyle (submitted 2014-04-21). Score information: A4, 6 pages, 70 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: Brackets indicate original ligatures. All bracketed text is added by the editor. Most are vowel-sound suggestions for untexted sections.
- Transpositions: Two - one for men's voices and one down a minor third for full mixed choir.
General Information
Title: Doctorum principem - Melodia suavissima - Vir mitis
Composer: Johannes Ciconia
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATT
Genre: Secular, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published:
Description: A secular isorhythmic motet with multiple texts, all in praise of Ciconia's wealthy patron, Fransisco Zabarella.
External websites:
Original text and translations
Latin text Voice 1: |
English translation Voice 1: |