Abendlied, Op. 92, No. 3 (Johannes Brahms): Difference between revisions
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2000-03-15}} {{CPDLno|758}} [[Media:ws-brah-923.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-brah-923.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-brah-923.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-brah-923.mus|{{mus}}]] (Finale 1998) | *{{PostedDate|2000-03-15}} {{CPDLno|758}} [[Media:ws-brah-923.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-brah-923.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-brah-923.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-brah-923.mus|{{mus}}]] (Finale 1998) | ||
{{Editor|Rafael Ornes|2000-03-15}}{{ScoreInfo|A4|6|120}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Rafael Ornes|2000-03-15}}{{ScoreInfo|A4|6|120}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|Piano}} | {{Instruments|Piano}} | ||
{{Pub|1| }} | {{Pub|1| }} | ||
'''Description:''' No. 3 from [[Vier Quartette, Op. 92 (Johannes Brahms)|''Vier Quartette, Op. 92'']]<br> | '''Description:''' No. 3 from [[Vier Quartette, Op. 92 (Johannes Brahms)|''Vier Quartette, Op. 92'']]<br> | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
Line 23: | Line 23: | ||
{{Text|German| | {{Text|German| | ||
;Abendlied | ;Abendlied | ||
Friedlich bekämpfen Nacht sich und Tag; | Friedlich bekämpfen Nacht sich und Tag; | ||
wie das zu dämpfen, wie das zu lösen vermag. | wie das zu dämpfen, wie das zu lösen vermag. | ||
Der mich bedrückte, schläfst du schon, Schmerz? | Der mich bedrückte, schläfst du schon, Schmerz? | ||
Line 30: | Line 30: | ||
aber den Schlummer führten sie leise heran. | aber den Schlummer führten sie leise heran. | ||
Und im Entschweben, immer empor, | Und im Entschweben, immer empor, | ||
kommt mir das Leben ganz wie ein Schlummerlied vor.}} | kommt mir das Leben ganz wie ein Schlummerlied vor.}} | ||
{{Translation|French| | {{Translation|French| | ||
Line 46: | Line 46: | ||
{{Translation|Italian| | {{Translation|Italian| | ||
;Canto della sera | ;Canto della sera | ||
In pace lottano giorno e notte; | In pace lottano giorno e notte; | ||
Come ad affievolirsi, come a sciogliersi l'uno nell'altra. | Come ad affievolirsi, come a sciogliersi l'uno nell'altra. | ||
Dormi già, dolore che mi opprimevi? | Dormi già, dolore che mi opprimevi? | ||
Cos'era, mio cuore, che mi rendeva felice? | Cos'era, mio cuore, che mi rendeva felice? | ||
Gioie e dolori sento fuggiti, | Gioie e dolori sento fuggiti, | ||
Ma in silenzio han portato il sonno. | Ma in silenzio han portato il sonno. | ||
E nello svanire, sempre lontano, | E nello svanire, sempre lontano, | ||
Diviene per me la vita intera quasi una ninna-nanna.}} | Diviene per me la vita intera quasi una ninna-nanna.}} | ||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
;Evening song | ;Evening song | ||
Night and day are engaged in peaceful struggle | Night and day are engaged in peaceful struggle | ||
as if they are able to dampen or to dissolve. | as if they are able to dampen or to dissolve. | ||
Are you asleep, Grief, who depressed me? | Are you asleep, Grief, who depressed me? | ||
What was it then, my heart, that made me happy? | What was it then, my heart, that made me happy? | ||
Both joy and sorrow, I feel, did melt away | Both joy and sorrow, I feel, did melt away | ||
but gently they introduced the slumber. | but gently they introduced the slumber. | ||
And, while evermore floating upward, | And, while evermore floating upward, | ||
life itself appears to me like a lullaby.}} | life itself appears to me like a lullaby.}} | ||
Revision as of 08:11, 13 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Rafael Ornes (submitted 2000-03-15). Score information: A4, 6 pages, 120 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Abendlied, Op. 92, No. 3
Composer: Johannes Brahms
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Lied
Language: German
Instruments: Piano
First published:
Description: No. 3 from Vier Quartette, Op. 92
External websites:
Original text and translations
German text
Friedlich bekämpfen Nacht sich und Tag;
Le jour et la nuit se livrent une bataille pacifique
In pace lottano giorno e notte; |
English translation
Night and day are engaged in peaceful struggle
Vreedzaam verstaat zich nacht met de dag |