Warum sollt ich mich denn grämen BWV 422 (Johann Sebastian Bach)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
![]() |
|
![]() |
Midi |
![]() |
MusicXML |
![]() |
MuseScore3 |
![]() |
Web Page |
![]() |
File details |
![]() |
Help |
- Editor: Barry Johnston (submitted 2020-10-21). Score information: Letter, 1 page, 42 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from Vierstimmige Choralegesänge, 1787, no. 356.
In German and English (All my heart this night rejoices)
- Editor: Christopher R. Baker (submitted 2000-11-27). Copyright: CC BY 1.0
- Edition notes: Stanza no. 4 only, from C.P.E. Bach collection. German and English versions.
General Information
Title: Warum sollt ich mich denn grämen
Composer: Johann Georg Ebeling
Arranger: Johann Sebastian Bach
Lyricist: Paul Gerhardt
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Chorale, Carol
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1666
2nd published: 1787 in Vierstimmige Choralgesänge, Teil 4, no. 356
3rd published: 1892 in Bach-Gesellschaft Ausgabe, Band 39
4th published: 1898 in 389 Choralgesänge, no. 334
Opus: BWV 422
Description: Another harmonization of the tune is # 33 in the Christmas Oratorio, BWV 248 (Johann Sebastian Bach)
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Warum sollt ich mich denn grämen.
English translation
4.
Ye who pine in weary sadness,
Weep no more, for the door
Now is found of gladness
Cling to him, for he will guide you,
Where no cross, pain or loss,
again can betide you
- Translation by Catharine Winkworth
- Barry Johnston editions
- Christopher R. Baker editions
- Johann Georg Ebeling compositions
- Johann Sebastian Bach compositions
- Johann Sebastian Bach arrangements
- SATB
- 4-part choral music
- Sacred music
- Chorales
- Carols
- Works in German
- A cappella
- 1666 works
- 1787 works
- 1892 works
- 1898 works
- Translations
- English translations
- Translations with attribution
- Sheet music
- Christmas
- Baroque music