Graduale 'Viderunt omnes' (Pérotin)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2009-09-21)  CPDL #19635:        (Sibelius 5)
Editor: Sirius Chapp (submitted 2009-06-14).   Score information: A4, 24 pages, 132 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2000-06-07)  CPDL #00918:  Network.png
Editor: Moriwaki Michio (submitted 2000-06-07).   Score information: Letter, 20 pages, 192 kB   Copyright: Personal
Edition notes: zipped PostScript file, look under 'Old Score Library - Choral scores'

General Information

Title: Graduale 'Viderunt Omnes'
Composer: Pérotin

Number of voices: 4vv   Voicings: TTTT or 4 equal voices
Genre: SacredMotetGradual for Christmas Day

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Viderunt omnes.
Pérotin's polyphony sets the cantor's portions; the choir's part was left in plainchant and is italicized below.

Latin.png Latin text

Viderunt omnes fines terrae salutare Dei nostri:
jubilate Deo omnes terra.

Notum fecit Dominus salutare suum:
ante conspectum gentium revelavit iustitiam suam.
(Psalm 98:2-4)
 

English.png English translation

All the ends of the earth have seen the salvation of our God:
sing joyfully to God, all the earth.

The Lord has made known his salvation:
He has revealed His righteousness in the sight of the nations.
 

Spanish.png Spanish translation

Los confines de la tierra han contemplado la victoria de nuestro Dios:
Aclama a Dios toda la tierra.

El Señor ha dado a conocer tu salvación:
a la vista de las naciones ha revelado su justicia.