Si bona suscepimus: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Settings by composers: Add setting by Giovanni Matteo Asola)
Line 3: Line 3:
==Settings by composers==
==Settings by composers==
{{Top}}
{{Top}}
*[[Si bona suscepimus (Giovanni Matteo Asola)|Giovanni Matteo Asola]] AATTTTBB
*[[Si bona suscepimus (Giovanni Croce)|Giovanni Croce]] AAATTTBB
*[[Si bona suscepimus (Giovanni Croce)|Giovanni Croce]] AAATTTBB
*[[Hans Leo Hassler]]
*[[Hans Leo Hassler]]

Revision as of 16:48, 14 February 2015

General information

Responsory from the Office of the Dead. Source of text is Job 2:10 and Job 1:21

Settings by composers

Original text and translations

Latin.png Latin text

2:10  Si bona suscepimus de manu Domini,
mala autem quare non sustineamus?

1:21  Nudus egressus sum de utero matris mei, et nudus revertar illuc.
Dominus dedit, Dominus abstulit; sicut Domino placuit, ita factum est:
sit nomen Domini benedictum.

English.png English translation

2:10  If we have received good things from the hand of the Lord,
why should we not endure bad things?

1:21  Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return there.
The Lord has given, the Lord has taken away: as it has pleased the Lord, so is it done:
blessed be the name of the Lord.
tr. by Edward Tambling

External links