Vergine tale è terra (Giovanni Pierluigi da Palestrina)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2022-07-18)  CPDL #70052:         
Editor: Pothárn Imre (submitted 2022-07-18).   Score information: A4, 5 pages, 118 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from 1581 print. Original key (chiavi naturali) and note values. Italian spelling modernised.

General Information

Title: Vergine tale è terra
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Lyricist: Francesco Petrarca
Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SacredMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1581 in Il primo libro de madrigali a 5 voci, no. 8
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Vergine, tale è terra, et posto à in doglia
lo mio cor, che vivendo in pianto il tenne
et de mille miei mali un non sapea:
et per saperlo, pur quel che n'avenne
fôra avenuto, ch'ogni altra sua voglia
era a me morte, et a lei fama rea.
Or tu donna del ciel, tu nostra dea
(se dir lice, e convensi),
Vergine d'alti sensi,
tu vedi il tutto; e quel che non potea
far altri, è nulla a la tua gran vertute,
por fine al mio dolore;
ch'a te honore, et a me fia salute.

English.png English translation

Virgin, she is so much earth, and has sunk
my heart in sadness, that living she held weeping,
who never knew even one of my thousand ills:
and for her to know them, what was would
have had to not be: for any other will than hers
would have been death to me, ill fame to her.
Now lady of heaven, our goddess
(if it is right to call you so)
Virgin of noble feelings,
you see all: and what no other can do
is as nothing to your great power,
making an end to sorrow:
that honours you, and is my salvation.

Translation by Anthony S. Kline ©