Zion spricht: Der Herr hat mich verlassen (Johann Hermann Schein)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
LilyPond | |
Noteworthy | |
File details | |
Help |
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2012-08-10). Score information: A4, 8 pages, 130 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from original print. Mensural notation, original key and note values, original text spelling, musica ficta clearly marked, clefs modernized, basso continuo part included. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Last revised: 2012-02-12
- Editor: Peter Kaplan (submitted 2009-12-08). Score information: A4, 13 pages, 141 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: François Michel (submitted 2008-02-10). Score information: A4, 10 pages, 131 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Zion spricht: Der Herr hat mich verlassen
Composer: Johann Hermann Schein
Larger work: Israelsbrünnlein (Fontana d'Israel)
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: Basso continuo
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Number 7 from Johann Schein's masterwork Israelsbrünnlein (or Fontana d'Israel).
External websites:
Original text and translations
German text
14 Zion spricht: 'Der Herr hat mich verlassen, der Herr hat mein vergessen.'
15 Kann auch ein Weib ihres Kindeleins vergessen,
daß sie sich nicht erbarme über den Sohn ihres Leibes?
Und ob sie desselbigen vergesse, so will ich doch dein nicht vergessen.
16 Siehe, in die Hände hab ich dich gezeichnet.
(Jesaja 49, 14 - 16)
English translation
14 But Zion said: 'The Lord hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.'
15 Can a woman forget her sucking child,
that she should not have compassion on the son of her womb?
Yea, these may forget, yet will not I forget thee.
16 Behold, I have graven thee upon the palms of My hands.
(Isaiah 49, 14 - 16)
Latin translation
14 Et dixit Sion: Dereliquit me Dominus, et Dominus oblitus est mei.
15 Numquid oblivisci potest mulier infantem suum,
ut non misereatur filio uteri sui?
Etsi illa oblita fuerit, ego tamen non obliviscar tui.
16 Ecce in manibus meis descripsi te.
(Jesaja 49, 14 - 16)