Vsenoshchnoe bdenie (All-Night Vigil), Op. 37 (Sergei Rachmaninoff): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Link for no. 1)
(Link for No. 7; removed italics from Russian titles - easier to read for most people)
Line 8: Line 8:
|-
|-
|align="right" |1.
|align="right" |1.
|[[Priiditye poklonimsya (Sergei Rachmaninoff)|''Приидите, поклонимся'']]
|[[Priiditye poklonimsya (Sergei Rachmaninoff)|Приидите, поклонимся]]
|''Come, let us worship''
|''Come, let us worship''
|-
|-
|align="right" |2.
|align="right" |2.
|[[Blagoslovi Duche (Op. 37, No. 2) (Sergei Rachmaninoff)|''Благослови, душе моя'']] (греческого роспева)
|[[Blagoslovi Duche (Op. 37, No. 2) (Sergei Rachmaninoff)|Благослови, душе моя]] (греческого роспева)
|[[Psalm 104|''Praise the Lord, O my soul'']]   (Greek Chant)
|[[Psalm 104|''Praise the Lord, O my soul'']]   (Greek Chant)
|-
|-
|align="right" |3.
|align="right" |3.
|[[Blazhen Muzh (Sergei Rachmaninoff)|''Блажен муж'']]
|[[Blazhen Muzh (Sergei Rachmaninoff)|Блажен муж]]
|''Blessed is the man''
|''Blessed is the man''
|-
|-
|align="right" |4.
|align="right" |4.
|''Свете тихий'' (киевского роспева)
|Свете тихий (киевского роспева)
|''O Gladsome Light''   (Kiev Chant)
|''O Gladsome Light''   (Kiev Chant)
|-
|-
|align="right" |5.
|align="right" |5.
|''Ныне отпущаеши'' (киевского роспева)
|Ныне отпущаеши (киевского роспева)
|[[Nunc dimittis|''Lord, now lettest thou'']]   (Kiev Chant)
|[[Nunc dimittis|''Lord, now lettest thou'']]   (Kiev Chant)
|-
|-
|align="right" |6.
|align="right" |6.
|[[Bogoroditse Devo (Sergei Rachmaninoff)|''Богородице Дево, радуйся'']]
|[[Bogoroditse Devo (Sergei Rachmaninoff)|Богородице Дево, радуйся]]
|''Rejoice, O Virgin''   (''[[Ave Maria]]'')
|''Rejoice, O Virgin''   (''[[Ave Maria]]'')
|-
|-
|align="right" |7.
|align="right" |7.
|Шестопсалмие
|[[Shestopsalmie (Sergei Rachmaninoff)|Шестопсалмие]]
|The Six Psalms
|The Six Psalms
|-
|-
|align="right" |8.
|align="right" |8.
|[[Khvalitye imya Gospodnye (Sergei Rachmaninoff)|''Хвалите имя Господне'' (знаменного роспева)]]
|[[Khvalitye imya Gospodnye (Sergei Rachmaninoff)|Хвалите имя Господне (знаменного роспева)]]
|''Praise the name of the Lord''   (Znamenny Chant)
|''Praise the name of the Lord''   (Znamenny Chant)
|-
|-
|align="right" |9.
|align="right" |9.
|[[Blagosloven yeci, Gospodi (Sergei Rachmaninoff)|''Благословен еси, Господи'' (знаменного роспева)]]
|[[Blagosloven yeci, Gospodi (Sergei Rachmaninoff)|Благословен еси, Господи (знаменного роспева)]]
|''Blessed are you, Lord''   (Znamenny Chant)
|''Blessed are you, Lord''   (Znamenny Chant)
|-
|-
|align="right" |10.
|align="right" |10.
|[[Voskresenie Khristovo videvshe (Sergei Rachmaninoff)|''Воскресение Христово видевше'']]
|[[Voskresenie Khristovo videvshe (Sergei Rachmaninoff)|Воскресение Христово видевше]]
|''Having beheld the resurrection of Christ''
|''Having beheld the resurrection of Christ''
|-
|-
|align="right" |11.
|align="right" |11.
|[[Velichit Dusha Moya Gospoda (Sergei Rachmaninoff)|''Величит душа моя Господа'']]
|[[Velichit Dusha Moya Gospoda (Sergei Rachmaninoff)|Величит душа моя Господа]]
|''My soul exalts the Lord''   (''[[Magnificat]]'')
|''My soul exalts the Lord''   (''[[Magnificat]]'')
|-
|-
|align="right" |12.
|align="right" |12.
|[[Slavoslovie velikoe (Sergei Rachmaninoff)|''Славословие великое'' (знаменного роспева)]]
|[[Slavoslovie velikoe (Sergei Rachmaninoff)|Славословие великое (знаменного роспева)]]
|''The great doxology''   (Znamenny Chant)
|''The great doxology''   (Znamenny Chant)
|-
|-
|align="right" |13.
|align="right" |13.
|[[Dnes Spasenie (Sergei Rachmaninoff)|''Днесь спасение'' (знаменного роспева)]]
|[[Dnes Spasenie (Sergei Rachmaninoff)|Днесь спасение (знаменного роспева)]]
|Troparion: ''Today salvation is in the world''   (Znamenny Chant)
|Troparion: ''Today salvation is in the world''   (Znamenny Chant)
|-
|-
|align="right" |14.
|align="right" |14.
|Тропарь: [[When Thou, O Lord hadst arisen (Sergei Rachmaninoff)|''Воскрес из гроба'']] (знаменного роспева)
|Тропарь: [[When Thou, O Lord hadst arisen (Sergei Rachmaninoff)|Воскрес из гроба]] (знаменного роспева)
|Troparion: ''Thou didst rise from the tomb'' (Znamenny Chant)
|Troparion: ''Thou didst rise from the tomb'' (Znamenny Chant)
|-
|-
|align="right" |15.
|align="right" |15.
|[[Vzbrannoi_voyevode_(Sergei_Rachmaninoff)|''Взбранной Воеводе'']] (греческого роспева)
|[[Vzbrannoi_voyevode_(Sergei_Rachmaninoff)|Взбранной Воеводе]] (греческого роспева)
|Troparion:''You are the Victor'' (Greek Chant)
|Troparion:''You are the Victor'' (Greek Chant)
|-
|-

Revision as of 16:41, 21 January 2016

The All-Night Vigil (Vsenoshchnoe bdenie), Op. 37, was written over a two-week period in January-February 1915 and first performed in Moscow a few weeks later in March. Broadly conceived, it is rooted in Russian Orthodox liturgy and makes use of three types of chant" znamenny, Greek, and Kiev chant, as well as five chant-influenced original "conscious counterfeits" by Rachmaninoff.

Movements

Church Slavonic English
1. Приидите, поклонимся Come, let us worship
2. Благослови, душе моя (греческого роспева) Praise the Lord, O my soul   (Greek Chant)
3. Блажен муж Blessed is the man
4. Свете тихий (киевского роспева) O Gladsome Light   (Kiev Chant)
5. Ныне отпущаеши (киевского роспева) Lord, now lettest thou   (Kiev Chant)
6. Богородице Дево, радуйся Rejoice, O Virgin   (Ave Maria)
7. Шестопсалмие The Six Psalms
8. Хвалите имя Господне (знаменного роспева) Praise the name of the Lord   (Znamenny Chant)
9. Благословен еси, Господи (знаменного роспева) Blessed are you, Lord   (Znamenny Chant)
10. Воскресение Христово видевше Having beheld the resurrection of Christ
11. Величит душа моя Господа My soul exalts the Lord   (Magnificat)
12. Славословие великое (знаменного роспева) The great doxology   (Znamenny Chant)
13. Днесь спасение (знаменного роспева) Troparion: Today salvation is in the world   (Znamenny Chant)
14. Тропарь: Воскрес из гроба (знаменного роспева) Troparion: Thou didst rise from the tomb (Znamenny Chant)
15. Взбранной Воеводе (греческого роспева) Troparion:You are the Victor (Greek Chant)