Quodcumque ligaveris super terram, erit ligatum et in caelis,
erit ligatum et in caelis,
et quodcumque solveris super terram, erit solutum et in caelis.
et quodcumque solveris super terram,
erit solutum et in caelis.
Et tibi dabo claves regni caelorum.
Et tibi dabo claves regni caelorum.
</poem>
</poem>
Revision as of 16:09, 12 August 2013
General information
Text is based on the Gospel of Matthew, verses 16:18-19. Tu es Petrus is used as the Alleluia verse and the communion antiphon at the Mass of SS Peter & Paul (June 29), and as the communion at the Mass of S. Peter's Chains.
Tu es Petrus
et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam
et portae inferi non praevalebunt adversus eam.
Et tibi dabo claves regni caelorum.
Quodcumque ligaveris super terram, erit ligatum et in caelis,
et quodcumque solveris super terram, erit solutum et in caelis.
Et tibi dabo claves regni caelorum.
French translation
Tu es Pierre
et sur cette pierre je bâtirai mon Église.
Et les portes de l’enfer ne prévaudront point contre elle,
Et je te donnerai les clés du royaume des cieux.
Chinese translation
你是伯多祿,
在這磐石上,我要建立我的教會。
Portuguese translation
Tu és Pedro
e sobre esta rocha edificarei minha Igreja:
e as portas do inferno não prevalecerão contra ela.
E eu te darei as chaves do reino dos céus.
German translation
Du bist Petrus,
und auf diesen Felsen will ich bauen meine Gemeinde,
und die Pforten der Hölle sollen sie nicht überwältigen.
Und will dir des Himmelreichs Schlüssel geben.
English translation
You are Peter,
And upon this Rock I will build My Church:
and the gates of hell shall not overcome it.
And I will give you the keys of the kingdom of heaven.
Whatsoever thou shalt bind upon earth shall be bound in heaven,
and whatsoever thou releaseth upon earth shall be released in heaven,
and I shall give to thee the keys to the kingdom of Heaven.
Polish translation
Ty jesteś Piotr (czyli skała)
I na tej skale zbuduję mój Kościół
Dutch translation
Gij zijt Petrus, de steenrots,
en op deze rots zal Ik mijn Kerk bouwen.
Hungarian translation
Te Péter (szikla) vagy,
és erre a sziklára építem Egyházamat
és a pokol kapui nem vesznek erőt rajta.
És neked adom a mennyország kulcsait.