Tibi laus, tibi gloria: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Settings by composers: Add setting by Stefano Venturi)
(→‎Settings by composers: Add setting by Felice Anerio)
Line 3: Line 3:
==Settings by composers==
==Settings by composers==
{{Top}}
{{Top}}
*[[Tibi laus, tibi gloria (Felice Anerio)|Felice Anerio]] SSAATTBB
*[[Tibi laus, tibi gloria (Christoph Buel)|Christoph Buel]] SSSAATTTBB
*[[Tibi laus, tibi gloria (Christoph Buel)|Christoph Buel]] SSSAATTTBB
*[[Tibi laus, tibi gloria (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SSAT.ATBB
*[[Tibi laus, tibi gloria (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SSAT.ATBB

Revision as of 19:00, 1 November 2014

General information

Matins Responsory for Trinity Sunday

Settings by composers

Original text and translations

Latin.png Latin text

Tibi laus, tibi gloria, tibi gratiarum actio in saecula sempiterna[saeculorum], O beata Trinitas.
Et benedictum nomen gloriae tuae sanctum: et laudabile et super exaltatum in saecula.

English.png English translation

To you be praise, to you be glory, to you be thanksgiving, for ever and ever, O blessed Trinity.
And blessed is the Holy Name of your glory, praiseworthy and exalted above all forever. Amen.

Between the two lines Peter Phillips inserts the following:

Caritas Pater est, gratia Filius, communicatio Spiritus Sanctus, O beata Trinitas.
Verax est Pater, veritas Filius, veritas Spiritus Sanctus, O beata Trinitas.
Pater et Filius, et Spiritus Sanctus una substantia est, O beata Trinitas.

The Father is charity, the Son grace, the Holy Spirit imparting goodness: O blessed Trinity.
The Father is conveying the truth, the Son is truth, the Holy Spirit truth: O blessed Trinity.
Father, Son and Holy Spirit are one substance, O blessed Trinity.

External links