The Dragon (Oliver Barton): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2006-02-14}} {{CPDLno|10852}} [http://www.musicolib.net/Choral_Pieces_OB_sec.html#Dragon {{net}}] PDF, MIDI and Finale 2004 files
*{{CPDLno|10852}}[http://www.musicolib.net/Choral_Pieces_OB_sec.html#Dragon {{net}}] PDF, MIDI and Finale 2004 files
{{Editor|Oliver Barton|2006-02-14}}{{ScoreInfo|A4|3|120}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Oliver Barton|2006-02-14}}{{ScoreInfo|A4|3|120}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' There are two versions: rhythmically challenging and rhythmically not quite so challenging!
:{{EdNotes|There are two versions: rhythmically challenging and rhythmically not quite so challenging!}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''The Dragon''<br>
{{Title|''The Dragon''}}
{{Composer|Oliver Barton}}
{{Composer|Oliver Barton}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Secular|Folksongs}}
{{Genre|Secular|Folksongs}}
{{Language|English}}
{{Language|English}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|2005}}
{{Pub|1|2005}}
 
{{Descr|A little mediaeval view of the gastronomic predilections of dragons.}}
'''Description:''' A little mediaeval view of the gastronomic predilections of dragons.
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|English|
{{top}}{{Text|English|
I shall swallow, swallow you humans, humans regardless,  
I shall swallow, swallow you humans, humans regardless,
I’ll the lot, I’ll the lot
I’ll the lot, I’ll the lot
Yet some I might spare, yet spare: others, not.}}
Yet some I might spare, yet spare: others, not.}}
 
{{mdl}}
{{Translation|Dutch|
{{Translation|Dutch|
'''De (Engelse) Draak'''
'''De (Engelse) Draak'''
Line 33: Line 29:
Verzwelgen zal ik jullie, achteloos, allemaal.
Verzwelgen zal ik jullie, achteloos, allemaal.
Enigen zal ik sparen, misschien; anderen niet.}}
Enigen zal ik sparen, misschien; anderen niet.}}
 
{{btm}}
{{DEFAULTSORT:Dragon, The (Oliver Barton)}}
{{DEFAULTSORT:Dragon, The (Oliver Barton)}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Latest revision as of 02:40, 12 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2006-02-14)  CPDL #10852:  Network.png PDF, MIDI and Finale 2004 files
Editor: Oliver Barton (submitted 2006-02-14).   Score information: A4, 3 pages, 120 kB   Copyright: Personal
Edition notes: There are two versions: rhythmically challenging and rhythmically not quite so challenging!

General Information

Title: The Dragon
Composer: Oliver Barton

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularFolksong

Language: English
Instruments: A cappella

First published: 2005
Description: A little mediaeval view of the gastronomic predilections of dragons.

External websites:

Original text and translations

English.png English text

I shall swallow, swallow you humans, humans regardless,
I’ll the lot, I’ll the lot
Yet some I might spare, yet spare: others, not.

Dutch.png Dutch translation

De (Engelse) Draak
Een middeleeuwse blik op de gastronomische voorkeuren van draken.

Ik ga jullie, mensen, opslokken, opslokken -- toch!
Verzwelgen zal ik jullie, achteloos, allemaal.
Enigen zal ik sparen, misschien; anderen niet.