Stabat Mater: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
|||
(18 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Image:Materdolorosa.jpg|thumb|''Mater Dolorosa'' became an iconic type,<br>as in this setting by Tiziano (Titian)]] | [[Image:Materdolorosa.jpg|thumb|''Mater Dolorosa'' became an iconic type,<br>as in this setting by Tiziano (Titian)]] | ||
Describing the Virgin Mary's witnessing of the Crucifixion, the hymn ''Stabat Mater dolorosa'' was well known to all classes by the end of the fourteenth century and inspired a number of imitations. After a period of neglect following the Council of Trent, it was revised and in 1727 assigned as the {{CiteCat|Sequence hymns|sequence}} (in mode 2) for Friday of the {{CiteCat|Lent V|fifth week of Lent}} and the {{CiteCat|Sorrows of Mary}} (Sept. 15). A different strophic tune appeared in the '''Mainz Gesangbuch'' of 1661 and is often heard at [[Stations of the Cross]]. Although the aabccb rhyme scheme might suggest 1a, 1b, 2a &c, the verse numbering 1-20 is found in the ''[Liber usualis]]'' and other books. | Describing the Virgin Mary's witnessing of the Crucifixion, the hymn ''Stabat Mater dolorosa'' was well known to all classes by the end of the fourteenth century and inspired a number of imitations. After a period of neglect following the Council of Trent, it was revised and in 1727 assigned as the {{CiteCat|Sequence hymns|sequence}} (in mode 2) for Friday of the {{CiteCat|Lent V|fifth week of Lent}} and the {{CiteCat|Our Lady of Sorrows|Sorrows of Mary}} (Sept. 15). A different strophic tune appeared in the '''Mainz Gesangbuch'' of 1661 and is often heard at [[Stations of the Cross]]. Although the aabccb rhyme scheme might suggest 1a, 1b, 2a &c, the verse numbering 1-20 is found in the ''[Liber usualis]]'' and other books. | ||
The ''Stabat Mater dolorosa'' is thought to originate from Franciscan sources in the 13th century. The Franciscan friar [[Jacopone da Todi]] (ca. 1230-1306), Pope Innocentius III (ca. 1160-1216), and saint Bonaventura (died 1274) are named as the most probable poet, but also the Popes Gregorius and John XII and Bernhard of Clairveaux (died 1135) are mentioned. Of these ascriptions, the only probable ones are those to Innocent III and Jacopone. | The ''Stabat Mater dolorosa'' is thought to originate from Franciscan sources in the 13th century. The Franciscan friar [[Jacopone da Todi]] (ca. 1230-1306), Pope Innocentius III (ca. 1160-1216), and saint Bonaventura (died 1274) are named as the most probable poet, but also the Popes Gregorius and John XII and Bernhard of Clairveaux (died 1135) are mentioned. Of these ascriptions, the only probable ones are those to Innocent III and Jacopone. | ||
Line 13: | Line 13: | ||
**[[Stabat Mater (Gregorian chant)|Gregorian, accomp. Di Marco]] | **[[Stabat Mater (Gregorian chant)|Gregorian, accomp. Di Marco]] | ||
**[[Al pie de la Cruz (Stabat Mater) (Traditional)|''Al pie de la cruz'']] (Traditional Spanish) SATB | **[[Al pie de la Cruz (Stabat Mater) (Traditional)|''Al pie de la cruz'']] (Traditional Spanish) SATB | ||
**[[At the cross her station keeping (Anonymous)|''At the cross her station keeping'']] (English translation) SATB | |||
*[[Stabat Mater (Agostino Agazzari)|Agostino Agazzari]] SATB | *[[Stabat Mater (Agostino Agazzari)|Agostino Agazzari]] SATB | ||
*[[Stabat Mater (Gregor Aichinger)|Gregor Aichinger]] SST | *[[Stabat Mater (Gregor Aichinger)|Gregor Aichinger]] SST | ||
*[[Stabat Mater (Juan Arriaga)|Juan Arriaga]] TTB & orchestra (2002-0200-str) | |||
*[[Stabat Mater (Emanuele d'Astorga)|Emanuele d'Astorga]] SATB & soloists with strings | *[[Stabat Mater (Emanuele d'Astorga)|Emanuele d'Astorga]] SATB & soloists with strings | ||
*[[Stabat Mater (Estêvão de Brito)|Estêvão de Brito]] SATB | *[[Stabat Mater (Estêvão de Brito)|Estêvão de Brito]] SATB | ||
*[[Stabat Mater dolorosa (John Browne)|John Browne]] SATTBB | *[[Stabat Mater dolorosa (John Browne)|John Browne]] SATTBB | ||
*[[Stabat Mater (Antonio Caldara)|Antonio Caldara]] SATB soli & tutti with strings & 2 trombones | *[[Stabat Mater (Antonio Caldara)|Antonio Caldara]] SATB soli & tutti with strings & 2 trombones | ||
*[[Vidit suum (João de Deus Castro Lobo)|João de Deus Castro Lobo]] SATB (v.8 only) | *[[Vidit suum (João de Deus Castro Lobo)|João de Deus Castro Lobo]] SATB (v. 8 only) | ||
*[[Stabat Mater pour des religieuses, H. 15 (Marc-Antoine Charpentier)|Marc-Antoine Charpentier]] SA & bc | *[[Stabat Mater pour des religieuses, H. 15 (Marc-Antoine Charpentier)|Marc-Antoine Charpentier]] SA & bc | ||
*[[Stabat Mater (Adrian Cuello)|Adrian Cuello]] SAB | *[[Stabat Mater (Adrian Cuello)|Adrian Cuello]] SAB | ||
*Des Prez: see Josquin below | *Des Prez: see Josquin below | ||
*[[Stabat Mater (Antonio Draghi)|Antonio Draghi]] SATB (20vv) | |||
*[[Stabat Mater (Antonín Dvořák)|Antonín Dvořák]] SATB and SATB soloists with orchestra | *[[Stabat Mater (Antonín Dvořák)|Antonín Dvořák]] SATB and SATB soloists with orchestra | ||
*[[Stabat Mater (Fabio Fresi)|Fabio Fresi]] (vv. 1,2,20) SSATB | |||
*[[Stabat Mater (Jose Miguel Galán)|Jose Miguel Galán]] Unison | *[[Stabat Mater (Jose Miguel Galán)|Jose Miguel Galán]] Unison | ||
*Mariano Garau | *Mariano Garau | ||
**[[Stabat Mater (2007) (Mariano Garau)|2007]] SATB | **[[Stabat Mater (2007) (Mariano Garau)|2007]] SATB | ||
**[[Stabat Mater ( | **[[Stabat Mater 2016 (Mariano Garau)|2016]] SATB | ||
**[[Stabat Mater (2018) (Mariano Garau)|2018]] SATB | |||
*[[Stabat Mater (Charles Gounod)|Charles Gounod]] SATTBB (French) piano & harmonium | *[[Stabat Mater (Charles Gounod)|Charles Gounod]] SATTBB (French) piano & harmonium | ||
*[[Stabat Mater (Grzegorz Gerwazy Gorczycki)|Grzegorz Gerwazy Gorczycki]] SATB | *[[Stabat Mater (Grzegorz Gerwazy Gorczycki)|Grzegorz Gerwazy Gorczycki]] SATB | ||
*[[Stabat Mater (Paul van Gulick)|Paul van Gulick]] SSAATTBB with S solo and orchestra | *[[Stabat Mater (Paul van Gulick)|Paul van Gulick]] SSAATTBB with S solo and orchestra | ||
*[[Stabat Mater (Joseph Haydn)|Joseph Haydn]] SATB and soloists with orchestra | *[[Stabat Mater (Joseph Haydn)|Joseph Haydn]] SATB and soloists with orchestra | ||
*[[Stabat Mater (Juan Francés de Iribarren)|Juan Francés de Iribarren]] SATB | *[[Stabat Mater (Juan Francés de Iribarren)|Juan Francés de Iribarren]] SATB | ||
*[[Stabat Mater dolorosa (Josquin des Prez)|Josquin des Prez]] SAATB (omits vv. 11-14) | *[[Stabat Mater dolorosa (Josquin des Prez)|Josquin des Prez]] SAATB (omits vv. 11-14) | ||
*[[Stabat Mater (Józef Kocięda)|Józef Kocięda]] SATB | *[[Stabat Mater (Józef Kocięda)|Józef Kocięda]] SATB | ||
*[[Stabat Mater (Huub de Lange)|Huub de Lange]] SATB | *[[Stabat Mater (Huub de Lange)|Huub de Lange]] SATB | ||
*[[Stabat Mater (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SSTT. | *[[Stabat Mater (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SSTT.ATTB | ||
*[[Via Crucis (Franz Liszt)|Franz Liszt]] (v.1 as part of ''Via Crucis'') SSA | *[[Stabat mater (Francesco de Layolle)|Francesco de Layolle]] SATTB | ||
*[[Vidit Suum (João de Deus Castro Lobo)|João de Deus Castro Lobo]] (v.8) SATB | *[[Via Crucis (Franz Liszt)|Franz Liszt]] (v. 1 as part of ''Via Crucis'') SSA | ||
*[[Stabat Mater | *[[Vidit Suum (João de Deus Castro Lobo)|João de Deus Castro Lobo]] (v. 8) SATB | ||
{{mdl}} | |||
*[[Stabat Mater dolorosa (Evert van Merode)|Evert van Merode]] SATB with harp, violin and violoncello | |||
*[[Stabat Mater (Jorge Moreira)|Jorge Moreira]] SATB | *[[Stabat Mater (Jorge Moreira)|Jorge Moreira]] SATB | ||
*[[Stabat Mater (Giovanni Maria Nanino)|Giovanni Maria Nanino]] SATB | *[[Stabat Mater (Giovanni Maria Nanino)|Giovanni Maria Nanino]] SATB | ||
*[[Stabat Mater (Juan Gutierrez de Padilla)|Juan Gutierrez de Padilla]] (vv.1-2) SATB | *[[Stabat Mater (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] SATB & orchestra | ||
*[[Stabat Mater (Juan Gutierrez de Padilla)|Juan Gutierrez de Padilla]] (vv. 1-2) SATB | |||
*[[Stabat Mater (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATB.SATB | *[[Stabat Mater (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATB.SATB | ||
*[[Stabat Mater (Giovanni Battista Pergolesi)|Giovanni Battista Pergolesi]] SA and string orchestra | *[[Stabat Mater (Giovanni Battista Pergolesi)|Giovanni Battista Pergolesi]] SA and string orchestra | ||
*[[Stabat Mater (Claudio Raffi)|Claudio Raffi]] S, with string ensemble | *[[Stabat Mater (Claudio Raffi)|Claudio Raffi]] S, with string ensemble | ||
*[[Stabat Mater (Antonio Ripa)|Antonio Ripa]] SATB.SATB & bc | |||
*[[Stabat Mater (Gioachino Rossini)|Gioachino Rossini]] SATB, SATB soloists & orchestra | *[[Stabat Mater (Gioachino Rossini)|Gioachino Rossini]] SATB, SATB soloists & orchestra | ||
*Josef Rheinberger | *Josef Rheinberger | ||
**[[Stabat Mater (Josef Rheinberger)|Op. 138]] SATB with strings | **[[Stabat Mater, op. 138 (Josef Rheinberger)|Op. 138]] SATB with strings | ||
**[[Stabat Mater Op. 16 (Josef Rheinberger)|Op. 16]] SATB. | **[[Stabat Mater Op. 16 (Josef Rheinberger)|Op. 16]] SATB & orchestra, with solos for STB | ||
**[[Stabat Mater, JWV 12 (Josef Rheinberger)|JWV 12]] (through verse 10) SATB.SATB & basso seguente | |||
*[[Stabat Mater (Giovanni Felice Sances)|Giovanni Felice Sances]] medium voice & organ | *[[Stabat Mater (Giovanni Felice Sances)|Giovanni Felice Sances]] medium voice & organ | ||
*[[Stabat mater (Claudio Saracini)|Claudio Saracini]] S + Bc | *[[Stabat mater (Claudio Saracini)|Claudio Saracini]] S + Bc | ||
Line 60: | Line 65: | ||
* Franz Schubert | * Franz Schubert | ||
**[[Stabat Mater, D. 383 (Franz Schubert)|D. 383]] (Klopstock's German) SATB and STB soli with orchestra | **[[Stabat Mater, D. 383 (Franz Schubert)|D. 383]] (Klopstock's German) SATB and STB soli with orchestra | ||
**[[Stabat Mater, D. 175 (Franz Schubert)|D. 175]] (vv.1-4) SATB with orchestra | **[[Stabat Mater, D. 175 (Franz Schubert)|D. 175]] (vv. 1-4) SATB with orchestra | ||
*[[Stabat Mater (Attila Stanco)|Attila Stanco]] SATB | *[[Stabat Mater (Attila Stanco)|Attila Stanco]] SATB | ||
*[[Stabat Mater (Charles Villiers Stanford)|Charles Villiers Stanford]] SATB, soloists & orchestra | |||
*[[Stabat Mater (Stanislav Surin)|Stanislav Surin]] Unison with organ | *[[Stabat Mater (Stanislav Surin)|Stanislav Surin]] Unison with organ | ||
*[[Stabat Mater (Giuseppe Tartini)|Giuseppe Tartini]] SSA | *[[Stabat Mater (Giuseppe Tartini)|Giuseppe Tartini]] SSA odd verses (1-19) & amen | ||
*Giuseppe Verdi SATB & orchestra | *[[Stabat Mater (František Tůma)|František Tůma]] SATB and basso continuo | ||
*[[Stabat Mater (Giuseppe Verdi)|Giuseppe Verdi]] SATB & orchestra | |||
*[[Stabat Mater (Angel Viro)|Angel Viro]] SATB withorchestra | *[[Stabat Mater (Angel Viro)|Angel Viro]] SATB withorchestra | ||
*[[Stabat Mater, RV 621 (Antonio Vivaldi)|Antonio Vivaldi]] A solo with string orchestra | *[[Stabat Mater, RV 621 (Antonio Vivaldi)|Antonio Vivaldi]] A solo with string orchestra | ||
*[[Fac ut ardeat (Georg Joseph Vogler)|Georg Joseph Vogler]] SATB & organ(?) (v.10 ''Fac ut ardeat'' only) | *[[Fac ut ardeat (Georg Joseph Vogler)|Georg Joseph Vogler]] SATB & organ(?) (v. 10 ''Fac ut ardeat'' only) | ||
*[[Stabat Mater (Samuel Webbe)|Samuel Webbe]] SATB with organ | *[[Stabat Mater (Samuel Webbe)|Samuel Webbe]] SATB with organ | ||
*[[Stabat Mater (Jan Zach)|Jan Zach]] SATB, with SATB soli and orchestra | *[[Stabat Mater (Jan Zach)|Jan Zach]] SATB, with SATB soli and orchestra | ||
*[[Stabat Mater (Vlad Zoborovski)|Vlad Zoborovski]] (vv.1-2) TTBB or SATB and piano | *[[Stabat Mater (Vlad Zoborovski)|Vlad Zoborovski]] (vv. 1-2) TTBB or SATB and piano | ||
{{btm}} | {{btm}} | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
Line 110: | Line 117: | ||
Dum emisit spiritum. | Dum emisit spiritum. | ||
9. Eja Mater, fons amoris | 9. Eja Mater, fons amoris | ||
Me sentire vim doloris | Me sentire vim doloris | ||
Fac, ut tecum lugeam. | Fac, ut tecum lugeam. | ||
10. Fac, ut ardeat cor meum | 10. Fac, ut ardeat cor meum | ||
In amando Christum Deum | In amando Christum Deum | ||
Ut sibi complaceam. | Ut sibi complaceam. | ||
11. Sancta Mater, istud agas, | 11. Sancta Mater, istud agas, | ||
Line 130: | Line 137: | ||
Donec ego vixero. | Donec ego vixero. | ||
14. Juxta crucem tecum stare, | 14. Juxta crucem tecum stare, | ||
Et me tibi sociare | Et me tibi sociare | ||
In planctu desidero. | In planctu desidero. | ||
15. Virgo virginum praeclara, | 15. Virgo virginum praeclara, | ||
Line 142: | Line 149: | ||
Et plagas recolere. | Et plagas recolere. | ||
17. Fac me plagis vulnerari, | 17. Fac me plagis vulnerari, | ||
Fac me cruce inebriari, | Fac me cruce inebriari, | ||
Et cruore Filii. | Et cruore Filii. | ||
18. Flammis ne urar succensus | 18. Flammis ne urar succensus | ||
Per te, Virgo, sim defensus | Per te, Virgo, sim defensus | ||
In die judicii. | In die judicii. | ||
19a. Fac me cruce custodiri | |||
Morte Christi praemuniri | Morte Christi praemuniri | ||
Confoveri gratia | Confoveri gratia | ||
(Draghi, among others) | |||
19b. Christe, cum sit hinc exíre, | |||
da per Matrem me veníre | |||
ad palmam victóriæ. | |||
(Solesmes, Verdi) | |||
20. Quando corpus morietur, | 20. Quando corpus morietur, | ||
Fac, ut animae donetur | Fac, ut animae donetur | ||
Paradisi gloria. | Paradisi gloria. Amen. | ||
}} | }} | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
1. At the cross her station keeping, | 1. At the cross her station keeping, | ||
stood the mournful mother weeping, | stood the mournful mother weeping, | ||
close to Jesus to the last. | close to Jesus to the last. | ||
2. Through her soul, of joy bereaved, | 2. Through her soul, of joy bereaved, | ||
bowed with anguish, deeply grieved, | bowed with anguish, deeply grieved, | ||
now at length the sword hath passed. | now at length the sword hath passed. | ||
3. Oh how sad and sore distressed | 3. Oh how sad and sore distressed | ||
was that mother highly blessed, | was that mother highly blessed, | ||
of the sole-begotten One! | of the sole-begotten One! | ||
4. Christ above in torment hangs; | 4. Christ above in torment hangs; | ||
She beneath beholds the pangs | She beneath beholds the pangs | ||
Of her dying glorious Son. | Of her dying glorious Son. | ||
5. Is there one who would not weep, | 5. Is there one who would not weep, | ||
Whelm'd in miseries so deep | Whelm'd in miseries so deep | ||
Christ's dear Mother to behold? | Christ's dear Mother to behold? | ||
6. Can the human heart refrain | 6. Can the human heart refrain | ||
From partaking in her pain, | From partaking in her pain, | ||
In that Mother's pain untold? | In that Mother's pain untold? | ||
7. Bruis'd, derided, curs'd, defil'd, | 7. Bruis'd, derided, curs'd, defil'd, | ||
She beheld her tender child | She beheld her tender child | ||
All with bloody scourges rent. | All with bloody scourges rent. | ||
8. For the sins of His own nation, | 8. For the sins of His own nation, | ||
Saw Him hang in desolation, | Saw Him hang in desolation, | ||
Till His spirit forth He sent. | Till His spirit forth He sent. | ||
9. O thou Mother! fount of love! | 9. O thou Mother! fount of love! | ||
Touch my spirit from above; | Touch my spirit from above; | ||
Make my heart with thine accord. | Make my heart with thine accord. | ||
10. Make me feel as thou hast felt; | 10. Make me feel as thou hast felt; | ||
Make my soul to glow and melt | Make my soul to glow and melt | ||
With the love of Christ our Lord. | With the love of Christ our Lord. | ||
11. Holy Mother! pierce me through; | 11. Holy Mother! pierce me through; | ||
In my heart each wound renew | In my heart each wound renew | ||
Of my Saviour crucified. | Of my Saviour crucified. | ||
12. Let me share with thee His pain, | 12. Let me share with thee His pain, | ||
Who for all my sins was slain, | Who for all my sins was slain, | ||
Who for me in torments died. | Who for me in torments died. | ||
13. Let me mingle tears with thee, | 13. Let me mingle tears with thee, | ||
Mourning Him who mourn'd for me, | Mourning Him who mourn'd for me, | ||
All the days that I may live. | All the days that I may live. | ||
14. By the cross with thee to stay, | 14. By the cross with thee to stay, | ||
There with thee to weep and pray, | There with thee to weep and pray, | ||
Is all I ask of thee to give. | Is all I ask of thee to give. | ||
15. Virgin of all virgins best, | 15. Virgin of all virgins best, | ||
Listen to my fond request | Listen to my fond request | ||
Let me share thy grief divine. | Let me share thy grief divine. | ||
16. Let me, to my latest breath, | 16. Let me, to my latest breath, | ||
In my body bear the death | In my body bear the death | ||
Of that dying Son of thine. | Of that dying Son of thine. | ||
17. Wounded with His every wound, | 17. Wounded with His every wound, | ||
Steep my soul till it hath swoon'd | Steep my soul till it hath swoon'd | ||
In His very blood away. | In His very blood away. | ||
18. Be to me, O Virgin, nigh, | 18. Be to me, O Virgin, nigh, | ||
Lest in flames I burn and die, | Lest in flames I burn and die, | ||
In His awful Judgment day. | In His awful Judgment day. | ||
19. Christ, when Thou shalt call me hence, | 19. Christ, when Thou shalt call me hence, | ||
Be Thy Mother my defence, | Be Thy Mother my defence, | ||
Be Thy cross my victory. [this verse does not translate the Latin v. 19] | Be Thy cross my victory. [this verse does not translate the Latin v. 19] | ||
20. While my body here decays, | 20. While my body here decays, | ||
May my soul Thy goodness praise, | May my soul Thy goodness praise, | ||
Safe in Paradise with Thee. | Safe in Paradise with Thee. | ||
:<small>(tr. [[Edward Caswall]], ''Lyra Catholica'' 1851)</small> | :<small>(tr. [[Edward Caswall]], ''Lyra Catholica'' 1851)</small> | ||
Line 526: | Line 539: | ||
In amando Christum Deum | In amando Christum Deum | ||
Ut sibi complaceam. | Ut sibi complaceam. | ||
9. Stabat Mater, rubens rosa, | 9. Stabat Mater, rubens rosa, | ||
Line 560: | Line 572: | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
The grieving Mother | The grieving Mother | ||
stood weeping beside the cross | stood weeping beside the cross | ||
where her Son was hanging. | where her Son was hanging. | ||
Through her weeping soul, | Through her weeping soul, | ||
compassionate and grieving, | compassionate and grieving, | ||
a sword passed. | a sword passed. | ||
O how sad and afflicted | |||
O how sad and afflicted | was that blessed Mother | ||
was that blessed Mother | |||
of the only-begotten, | of the only-begotten, | ||
who mourned and grieved, | who mourned and grieved, | ||
seeing and bearing the torment | seeing and bearing the torment | ||
of her glorious child. | of her glorious child. | ||
Who is it that would not weep, | |||
Who is it that would not weep, | seeing Christ’s Mother | ||
seeing Christ’s Mother | |||
in such agony? | in such agony? | ||
Who could not feel compassion | Who could not feel compassion | ||
on beholding the Holy Mother | on beholding the Holy Mother | ||
suffering with her Son? | suffering with her Son? | ||
O Mother, fountain of love, | |||
O Mother, fountain of love, | |||
make me feel the power of sorrow, | make me feel the power of sorrow, | ||
that I may grieve with you. | that I may grieve with you. | ||
Grant that my heart may burn | Grant that my heart may burn | ||
in the love of Christ my God, | in the love of Christ my God, | ||
that I may greatly please Him. | that I may greatly please Him. | ||
The Mother stood, a red rose, | The Mother stood, a red rose, |
Revision as of 02:40, 8 April 2021
Describing the Virgin Mary's witnessing of the Crucifixion, the hymn Stabat Mater dolorosa was well known to all classes by the end of the fourteenth century and inspired a number of imitations. After a period of neglect following the Council of Trent, it was revised and in 1727 assigned as the sequence (in mode 2) for Friday of the fifth week of Lent and the Sorrows of Mary (Sept. 15). A different strophic tune appeared in the 'Mainz Gesangbuch of 1661 and is often heard at Stations of the Cross. Although the aabccb rhyme scheme might suggest 1a, 1b, 2a &c, the verse numbering 1-20 is found in the [Liber usualis]] and other books.
The Stabat Mater dolorosa is thought to originate from Franciscan sources in the 13th century. The Franciscan friar Jacopone da Todi (ca. 1230-1306), Pope Innocentius III (ca. 1160-1216), and saint Bonaventura (died 1274) are named as the most probable poet, but also the Popes Gregorius and John XII and Bernhard of Clairveaux (died 1135) are mentioned. Of these ascriptions, the only probable ones are those to Innocent III and Jacopone.
Stabat Mater speciosa is a Christmas counterpart version of the poem, which describes the joy of Maria at the cradle of Jesus. The text and information about a few settings can be found at Stabat Mater speciosa.
Musical settings at CPDL
Stabat Mater dolorosa (In Latin, unless otherwise indicated)
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Anonymous — Stabat mater dolorosa 1
- Anonymous — Stabat mater dolorosa 2
- Anonymous — Stabat mater dolorosa 4
- Pasquale Cafaro — Stabat Mater
- Giovanni Carlo Maria Clari — Stabat mater dolorosa
- Giovanni Croce — Stabat Mater
- Francesco Feroci — Stabat mater
- Carlotta Ferrari — Stabat Mater
- Mariano Garau — Stabat Mater
- Michael J. Drake, Jr. — Stabat Mater
- Antonio Lotti — Stava Maria dolente
- Antonio Nola — Stabat Mater
- Pedro Rabaza — Stabat Mater
- Louis Spohr — Stabat mater dolorosa
- Bruno Vlahek — Stabat Mater - for soprano, baritone, mixed choir and two pianos
- Gaspar van Weerbeke — Stabat mater
Text and translations
Stabat Mater dolorosa in modern books
Latin text 1. Stabat Mater dolorosa |
English translation 1. At the cross her station keeping, |
Portuguese translation by Father Ricardo Dias Neto |
French translation 1. Debout, la mère des douleurs se tenait |
Italian translation
1. Stava la Madre, addolorata
ai piedi della croce,
in lacrime con il Figlio crocefisso.
2. La sua anima gemente,
triste e addolorata,
fu attraversata da una spada.
3. Quanto triste ed affranta
fu quella donna benedetta,
Madre dell'Unigenito.
4. La quale si affliggeva,
soffriva, e tremava
vedendo le pene del glorioso figlio.
5. Quale uomo non avrebbe pianto,
se avesse visto la Madre di Cristo
in tanto supplizio?
6. Chi non di sarebbe rattristato,
contemplando la Madre di Cristo
in lamenti con il proprio Figlio?
7. Per i peccati della sua stirpe,
vide Gesù tormentato
e sottoposto al flagello.
8. Vide il suo dolce nato morire,
abbandonato,
quando esalò l'ultimo respiro.
9. Orsù, Madre, fonte dell'amore,
fammi provare la forza del tuo dolore
affinché io possa piangere con te.
10. Fa' che il mio cuore si infiammi
nell'amore per Cristo Dio,
affinché possa a Lui piacere.
11. Santa Madre, fa' così:
imprime le piaghe del Crocifisso
saldamente nel mio cuore.
12. Di tuo figlio, trafitto,
degnatosi di tanto patire per me,
dividi con me le pene.
13. Fammi piangere con te,
condividere i dolori del crocefisso,
finché vivrò.
14. Accanto alla croce
stare con te ed a te unirmi
nel pianto desidero.
15. Vergine delle vergini la più insigne,
con me non essere dura,
fammi piangere con te.
16. Fammi partecipe della morte di Cristo,
fammi condividere i suoi patimenti
ed onorare le sue piaghe.
17. Fammi ferire dalle piaghe,
inebriato da questa croce,
per amore di tuo Figlio.
18. Infiammato ed acceso,
per tua intercessione, Vergine,
sia io difeso nel giorno del giudizio.
19. Fa' che sia protetto dalla croce,
fortificato dalla morte di Cristo,
confortato dalla grazia.
20. Quando il corpo morirà,
fa' che all'anima sia donata
la gloria del paradiso. Amen.
Stabat Mater dolorosa in Medieval England, as set by John Browne, Richard Davy and William Cornysh)
Latin text 1. Stabat Mater dolorosa |
English translation The grieving Mother |