Se j'ay parlé (Loyset Compère): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - 'sons}}<br>' to 'sons}}') |
m (Text replace - "{{SERVER}}\/wiki\/images\/.\/..\/([^%]+)\s" to "{{filepath:$1}} ") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{CPDLno|12498}} [{{ | *{{CPDLno|12498}} [{{filepath:Loyset_SeJayParle.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Loyset_SeJayParle.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Loyset_SeJayParle.MUS}} Finale 2002] | ||
{{Editor|Benoît Huwart|2006-09-04}}{{ScoreInfo|A4|2|32}}{{Copy|Public Domain}} | {{Editor|Benoît Huwart|2006-09-04}}{{ScoreInfo|A4|2|32}}{{Copy|Public Domain}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 20:26, 29 March 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #12498: Finale 2002
- Editor: Benoît Huwart (submitted 2006-09-04). Score information: A4, 2 pages, 32 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes:
General Information
Title: Se j'ay parlé
Composer: Loyset Compère
Number of voices: 3vv Voicing: STB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites: http://users.skynet.be/benZene
Performance by the dwsChorale
Original text and translations
French text
- Sé j`ay parlé des dames de religion
- de la basse condition
- Je l`ay fait par ébattement
- Sans y penser soudainement
- Car je sais bien que loyaulement
- le font par bonne affection
- et pour toute conclusion
- je m`en repens précisément
English translation
- If I have ever spoken of ladies of religion
- who are poor
- I did so in playful mood
- without thinking, just like that
- because I know they do so out of true love
- and to conclude
- I am truly sorry.