Salve Regina (Johannes Martini): Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (→General Information: subcategory tweek) |
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{PostedDate|2015-05-24}} {{CPDLno|35520}} [ | *{{PostedDate|2015-05-24}} {{CPDLno|35520}} [[Media:Mart-sal.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mart-sal.MID|{{mid}}]] | ||
{{Editor|John Hetland|2015-05-24}}{{ScoreInfo|Letter|19|1952}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|John Hetland|2015-05-24}}{{ScoreInfo|Letter|19|1952}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Source: ''Das Chorwerk'' number 46, edited by Rudolf Gerber, Mosler Verlag Wolfenbuttel, 1937. Translation, text underlay and ''musica ficta'' by John Hetland and The Renaissance Street Singers. 14 Apr 2001 | :'''Edition notes:''' Source: ''Das Chorwerk'' number 46, edited by Rudolf Gerber, Mosler Verlag Wolfenbuttel, 1937. Translation, text underlay and ''musica ficta'' by John Hetland and The Renaissance Street Singers. 14 Apr 2001 |
Revision as of 13:00, 18 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: John Hetland (submitted 2015-05-24). Score information: Letter, 19 pages, 1.91 MB Copyright: CPDL
- Edition notes: Source: Das Chorwerk number 46, edited by Rudolf Gerber, Mosler Verlag Wolfenbuttel, 1937. Translation, text underlay and musica ficta by John Hetland and The Renaissance Street Singers. 14 Apr 2001
General Information
Title: Salve Regina
Composer: Johannes Martini
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Votive antiphon
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published:
Description: Marian Antiphon from Pentecost to Advent with additional text in some voices.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Salve Regina.
In addition to the traditional text, some parts have other text:
Latin text Da pácem, Dómine, in diébus nóstris; |
English translation Grant peace, O Lord, in our time, |