Sacros celestes coros (Manuel Gaytán y Arteaga): Difference between revisions
m (Text replacement - "{{MXL}}" to "") |
m (Text replacement - "{{EdNotes|}} " to "{{EdNotes|}} ") |
||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2014-12-03}} {{CPDLno|33582}} [[Media:Gaytan_y_Arteaga-Sacros_Celestes_coros.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gaytan_y_Arteaga-Sacros_Celestes_coros.mid|{{mid}}]] [[Media:Gaytan_y_Arteaga-Sacros_Celestes_coros.mxl|{{XML}}]] [[Media:Gaytan_y_Arteaga-Sacros_Celestes_coros.musx|{{F14}}]] (Finale 2014) | *{{PostedDate|2014-12-03}} {{CPDLno|33582}} [[Media:Gaytan_y_Arteaga-Sacros_Celestes_coros.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gaytan_y_Arteaga-Sacros_Celestes_coros.mid|{{mid}}]] [[Media:Gaytan_y_Arteaga-Sacros_Celestes_coros.mxl|{{XML}}]] [[Media:Gaytan_y_Arteaga-Sacros_Celestes_coros.musx|{{F14}}]] (Finale 2014) | ||
{{Editor|José Medina|2014-12-03}}{{ScoreInfo|A4|6|532}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|José Medina|2014-12-03}}{{ScoreInfo|A4|6|532}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Sacros Celestes Coros''}} | |||
{{Composer|Manuel Gaytán y Arteaga}} | {{Composer|Manuel Gaytán y Arteaga}} | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
Line 14: | Line 13: | ||
{{Language|Spanish}} | {{Language|Spanish}} | ||
{{Instruments|Mixed ensemble}} | {{Instruments|Mixed ensemble}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|}} | ||
{{Descr|Composer: most probably Manuel Gaytán y Arteaga, chapel master of the Metropolitan Church of Cordova around 1760. Manuscripts found in the Archives of the Archbishopric of Lima. According to the original document specifications, the "Estrivo Allegro" is repeated after each couplet. (Measures 47-66). Because of text reasons, it is suggested to begin the repetitions with measure 39 (Gloria in excelsis Deo)}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|2|Spanish|Latin| | {{Text|2|Spanish|Latin| | ||
Line 28: | Line 24: | ||
mirais desnudo y pobre | mirais desnudo y pobre | ||
temblando al crudo cierzo, | temblando al crudo cierzo, | ||
cantad en sus ala banzas | cantad en sus ala banzas | ||
con trinos y gorjeos | con trinos y gorjeos | ||
porque ha nacido humano. | porque ha nacido humano. | ||
''Gloria in excelsis Deo'' | ''Gloria in excelsis Deo'' | ||
''et in terra pax hominibus bonae voluntatis.'' | ''et in terra pax hominibus bonae voluntatis.'' | ||
Sigan cantando hoy los zagales, | Sigan cantando hoy los zagales, | ||
puesto que viene Dios tierno infante, | puesto que viene Dios tierno infante, | ||
dando humilde prendas bastantes, | dando humilde prendas bastantes, | ||
de que ya el cielo firma las paces, | de que ya el cielo firma las paces, | ||
por medio suyo, con los mortales. | por medio suyo, con los mortales. | ||
Alaben todas las gentes | Alaben todas las gentes | ||
al divino verbo en carne. | al divino verbo en carne. | ||
''Laudamus te'' le repitan | ''Laudamus te'' le repitan | ||
por sus obras admirables. | por sus obras admirables. | ||
}} | }} |
Revision as of 22:31, 16 April 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale 2014 | |
File details | |
Help |
- Editor: José Medina (submitted 2014-12-03). Score information: A4, 6 pages, 532 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Sacros Celestes Coros
Composer: Manuel Gaytán y Arteaga
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SSAT
Genre: Sacred, Villancico
Language: Spanish
Instruments: Mixed ensemble
First published:
Description: Composer: most probably Manuel Gaytán y Arteaga, chapel master of the Metropolitan Church of Cordova around 1760. Manuscripts found in the Archives of the Archbishopric of Lima. According to the original document specifications, the "Estrivo Allegro" is repeated after each couplet. (Measures 47-66). Because of text reasons, it is suggested to begin the repetitions with measure 39 (Gloria in excelsis Deo)
External websites:
Original text and translations
Spanish and Latin text
Sacros celestes coros
dulces cantores diestros
que con respeto y pasmo
a vuestro Rey eterno
mirais desnudo y pobre
temblando al crudo cierzo,
cantad en sus ala banzas
con trinos y gorjeos
porque ha nacido humano.
Gloria in excelsis Deo
et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Sigan cantando hoy los zagales,
puesto que viene Dios tierno infante,
dando humilde prendas bastantes,
de que ya el cielo firma las paces,
por medio suyo, con los mortales.
Alaben todas las gentes
al divino verbo en carne.
Laudamus te le repitan
por sus obras admirables.