Prokimen for Sunday, tone 2 (Galician chant): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published|}}$1") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2012-10-26}} {{CPDLno|27495}} [{{website|dietze}}prokimen_gl2.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}prokimen_gl2.midi {{extmid}}] | |||
* {{CPDLno|27495}} [{{website|dietze}}prokimen_gl2.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}prokimen_gl2.midi {{extmid}}] | |||
{{Editor|Martin Dietze|2012-10-26}}{{ScoreInfo|A4|1|36}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Martin Dietze|2012-10-26}}{{ScoreInfo|A4|1|36}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' This is a slightly modernish SATB version of the monody as used in Western Ukraine. | :'''Edition notes:''' This is a slightly modernish SATB version of the monody as used in Western Ukraine. | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Prokimen hol. 2''}} | |||
{{Composer|Galician chant}} | {{Composer|Galician chant}} | ||
Line 14: | Line 13: | ||
{{Language|Ukrainian}} | {{Language|Ukrainian}} | ||
{{Instruments|unknown}} | {{Instruments|unknown}} | ||
{{ | {{Pub|1|}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' |
Revision as of 20:33, 22 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Martin Dietze (submitted 2012-10-26). Score information: A4, 1 page, 36 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: This is a slightly modernish SATB version of the monody as used in Western Ukraine.
General Information
Title: Prokimen hol. 2
Composer: Galician chant
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Unknown
Language: Ukrainian
Instruments: unknown
First published:
Description:
External websites:
- Editor's website
- This material was originally written for the choir of the Ukrainian-Catholic parish in Hamburg, Germany
Original text and translations
Ukrainian text
Господь моя сила і моя пісня,
і він став моїм спасінням,
і він став моїм спасінням.