Praise, O Sion, thy salvation (Joseph Barnby): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(14 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2018-12-06}} {{CPDLno|52531}} [[Media:Praise,_O_Sion,_thy_salvation_Barnby.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Praise,_O_Sion,_thy_salvation_Barnby.mid|{{mid}}]] [[Media:Praise,_O_Sion,_thy_salvation_Barnby.mxl|{{XML}}]] [[Media:Praise,_O_Sion,_thy_salvation_Barnby.capx|{{Capx}}]]
*{{PostedDate|2018-12-06}} {{CPDLno|52531}} [[Media:Praise,_O_Sion,_thy_salvation_Barnby.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Praise,_O_Sion,_thy_salvation_Barnby.mid|{{mid}}]] [[Media:Praise,_O_Sion,_thy_salvation_Barnby.mxl|{{XML}}]] [[Media:Praise,_O_Sion,_thy_salvation_Barnby.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2018-12-06}}{{ScoreInfo|A4|1|53}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2018-12-06}}{{ScoreInfo|A4|1|53}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from the edition on IMSLP. Note values halved. {{MXL}}
:{{EdNotes|Transcribed from the edition on IMSLP. Note values halved.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Praise, O Sion, thy salvation''<br>
{{Title|''Praise, O Sion, thy salvation''}}
{{Composer|Joseph Barnby}}
{{Composer|Joseph Barnby}}
{{Lyricist|Thomas Aquinas}}
{{Lyricist|Thomas Aquinas}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Hymns}} {{Meter|887. 887}}
{{Genre|Sacred|Hymns}} &nbsp; {{Meter|887. 887}}
{{Language|English}}
{{Language|English}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1897|in ''Hymn Tunes by Joseph Barnby'', Novello}}
{{Pub|1|1897|in ''{{NoComp|Hymn Tunes|Joseph Barnby}}''|no=173|pg=103}}
 
{{Descr|The text is a translation of [[Lauda Sion Salvatorem]].}}
'''Description:''' No.173 from ''Hymn Tunes by Joseph Barnby''. The text is a translation of [[Lauda Sion Salvatorem]].
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|English|
{{Text|English|

Latest revision as of 03:12, 28 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-12-06)  CPDL #52531:         
Editor: James Gibb (submitted 2018-12-06).   Score information: A4, 1 page, 53 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from the edition on IMSLP. Note values halved.

General Information

Title: Praise, O Sion, thy salvation
Composer: Joseph Barnby
Lyricist: Thomas Aquinas

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredHymn   Meter: 887. 887

Language: English
Instruments: A cappella

First published: 1897 in Hymn Tunes, no. 173, p. 103
Description: The text is a translation of Lauda Sion Salvatorem.

External websites:

Original text and translations

English.png English text


1  Praise, O Sion, thy salvation,
Laud with hymns of exultation
Christ, thy King and Shepherd true:
Spend thyself, his honour raising,
Who surpasseth all thy praising;
Never canst thou reach his due.

2  Sing today, the mystery showing
Of the living, life-bestowing
Bread from heaven before thee set;
E'en the same of old provided,
Where the Twelve, divinely guided.
At the holy Table met.


3  Full and clear ring out thy chanting,
Joy nor sweetest grace be wanting
To thy heart and soul today;
When we gather up the measure
Of that Supper and its treasure,
Keeping feast in glad array.

4  Lo, the new King's Table gracing,
This new Passover of blessing
Hath fulfilled the elder rite:
Now the new the old effaceth,
Truth revealed the shadow chaseth,
Day is breaking on the night.


5  What he did at Supper seated,
Christ ordained to be repeated,
His memorial ne'er to cease:
And, his word for guidance taking,
Bread and wine we hallow, making
Thus our Sacrifice of peace.

6  This the truth to Christians given -
Bread becomes his Flesh from heaven.
Wine becomes his holy Blood.
Doth it pass thy comprehending?
Yet by faith, thy sight transcending,
Wondrous things are understood.


7  Yea, beneath these signs are hidden
Glorious things to sight forbidden:
Look not on the outward sign.
Wine is poured and Bread is broken,
But in either sacred token
Christ is here by power divine.

8  Whoso of this Food partaketh,
Christ divideth not nor breaketh:
He is whole to all that taste.
Thousands are, as one, receivers,
One, as thousands of believers,
Takes the Food that cannot waste.