Nachtlied, Op. 28 No. 8 (Adolf Jensen): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{Text|German|
Der Mond kommt still gegangen
mit seinem goldnen Schein,
da schläft in holdem Prangen
die müde Erde ein.
 
Im Traum die Wipfel weben,
die Quellen rauschen sacht;
singende Engel durchschweben
die blaue Sternennacht.
 
Und auf den Lüften schwanken
aus manchem treuen Sinn
viel tausend stille Gedanken
über die Schläfer hin.
 
Und drunten im Tale, da funkeln
die Fenster vor trautem Haus;
ich aber blicke im Dunkeln,
still in die Welt hinaus.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 10:54, 18 January 2018

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-01-18)  CPDL #48457:     
Editor: Nikolaus Hold (submitted 2018-01-18).   Score information: A4, 2 pages, 65 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Nachtlied, Op. 28 No. 8
Composer: Adolf Jensen
Lyricist: Emanuel Geibel

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularPartsong

Language: German
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Der Mond kommt still gegangen
mit seinem goldnen Schein,
da schläft in holdem Prangen
die müde Erde ein.

Im Traum die Wipfel weben,
die Quellen rauschen sacht;
singende Engel durchschweben
die blaue Sternennacht.

Und auf den Lüften schwanken
aus manchem treuen Sinn
viel tausend stille Gedanken
über die Schläfer hin.

Und drunten im Tale, da funkeln
die Fenster vor trautem Haus;
ich aber blicke im Dunkeln,
still in die Welt hinaus.