Lux fulgebit: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Replacing page with '{{subst:ChoralWiki:Text template}}') |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Text|Latin}} <!--replace with correct language--> | {{Text|Latin}} <!--replace with correct language--> | ||
<poem> | <poem> | ||
Lux fulgebit hodie super nos, quia natus est nobis Dominus | |||
et vocabitur Admirabilis Deus, Princeps pacis, | |||
Pater futuri saeculi cujus regni non erit finis. | |||
</poem> | </poem> | ||
</td><td valign="top"> | </td><td valign="top"> | ||
{{Translation|English}} | |||
{{Translation|English}} | |||
<poem> | <poem> | ||
A light will glow above us today, since was born for us the Lord, | |||
and he will have called Admirable, God, Prince of peace, | |||
Father of the future time, whose kingdom won't end. | |||
</poem> | </poem> | ||
</td></tr></table> | </td></tr></table> | ||
Revision as of 18:02, 28 December 2008
General information
Settings by composers
- Ambrosian chant — Lux fulgebit hodie Latin Unison
- Alvise Balbi — Lux fulgebit hodie Latin SATTB
- Carlotta Ferrari — Lux fulgebit Latin SATB
- Robert Hugill — Lux fulgebit Latin SATB
- Iñigo Igualador — Lux fulgebit Latin SATB
- Alessandro Kirschner — Lux fulgebit Latin SATB
- Claudio Merulo — Lux fulgebit hodie Latin SSSATTB
- Giuseppe Mignemi — Lux fulgebit Latin SATB
Text and translations
Latin text Lux fulgebit hodie super nos, quia natus est nobis Dominus |
English translation A light will glow above us today, since was born for us the Lord, |
External links
add links here