Life is a span, a fleeting hour: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New page)
 
(Added text)
Line 1: Line 1:
==General information==
==General information==
<!--remove the section above if not necessary-->
This is an hymn by [[Anne Steele]], 1760, entitled ''To a friend, on the death of a child''.


==Settings by composers==
==Settings by composers==
Line 7: Line 7:
==Text and translations==
==Text and translations==


{{Text|Latin| <!--replace with correct language-->
{{top}}
<!--Insert text here. There is no need to begin lines with ":" or end-->
{{Text|English|
<!--them with "<br>"; the text will be displayed exactly as entered.-->
1. Life is a span, a fleeting hour,
}}
How soon the vapor flies!
Man is a tender, transient flower,
That even in blooming dies.


<!--remove the block below if there is no translation-->
2. Death spreads like winter's frozen arms,
{{Translation|English| <!--replace with correct language-->
And beauty smiles no more:
<!--Insert translation here. There is no need to begin lines with ":" or-->
Ah! where are now those rising charms
<!--end them with "<br>"; the text will be displayed exactly as entered.-->
Which pleased our eyes before?}}
}}
{{middle|3}}
{{Text|Simple|
3. The once loved form now cold and dead,
Each mournful thought employs;
And nature weeps her comforts fled,
And withered all her joys.
 
4. But wait the interposing gloom,
And lo, stern winter flies;
And dressed in beauty's fairest bloom,
The flowery tribes arise.}}
{{middle|3}}
{{Text|Simple|
5. Hope looks beyond the bounds of time,
When what we now deplore,
Shall rise in full immortal prime,
And bloom to fade no more.
 
6. Then cease, fond nature, cease thy tears,
Religion points on high;
There everlasting spring appears,
And joys that cannot die.}}
{{bottom}}


==External links ==
==External links ==

Revision as of 00:18, 9 August 2016

General information

This is an hymn by Anne Steele, 1760, entitled To a friend, on the death of a child.

Settings by composers

 

Text and translations

English.png English text

1. Life is a span, a fleeting hour,
How soon the vapor flies!
Man is a tender, transient flower,
That even in blooming dies.

2. Death spreads like winter's frozen arms,
And beauty smiles no more:
Ah! where are now those rising charms
Which pleased our eyes before?

 

3. The once loved form now cold and dead,
Each mournful thought employs;
And nature weeps her comforts fled,
And withered all her joys.

4. But wait the interposing gloom,
And lo, stern winter flies;
And dressed in beauty's fairest bloom,
The flowery tribes arise.

 

5. Hope looks beyond the bounds of time,
When what we now deplore,
Shall rise in full immortal prime,
And bloom to fade no more.

6. Then cease, fond nature, cease thy tears,
Religion points on high;
There everlasting spring appears,
And joys that cannot die.

External links

add links here