Laoidh Sliochd nan Gaidheal (Traditional): Difference between revisions
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{") |
(→Music files: Exported Sibelius file as MXL one, uploaded and added link) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2009-09-12}} {{CPDLno|20155}} [[Media:Laoidh_Sliochd_nan_Gaidheal-choral.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Laoidh_Sliochd_nan_Gaidheal-choral.mid|{{mid}}]] [[Media:Laoidh_Sliochd_nan_Gaidheal-choral.sib|{{sib}}]] (Sibelius 5) | *{{PostedDate|2009-09-12}} {{CPDLno|20155}} [[Media:Laoidh_Sliochd_nan_Gaidheal-choral.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Laoidh_Sliochd_nan_Gaidheal-choral.mid|{{mid}}]] [[Media:Laoidh_Sliochd_nan_Gaidheal-choral.mxl|{{XML}}]] [[Media:Laoidh_Sliochd_nan_Gaidheal-choral.sib|{{sib}}]] (Sibelius 5) | ||
{{Editor|Aindrias Hiort|2009-09-11}}{{ScoreInfo|Letter|8|97}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Aindrias Hiort|2009-09-11}}{{ScoreInfo|Letter|8|97}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' The tune is traditional. The harmony was first written by D.J. Hall to a much more complex arrangement in English with accompaniment. The original arrangement was simplified by [[Aindrias Hiort]] and set to words by Catriona NicIomhair Parsons; it was first performed at the Cruinneachadh nan Gaidheal 2008 in Antigonish, Nova Scotia, Canada. | :'''Edition notes:''' The tune is traditional. The harmony was first written by D.J. Hall to a much more complex arrangement in English with accompaniment. The original arrangement was simplified by [[Aindrias Hiort]] and set to words by Catriona NicIomhair Parsons; it was first performed at the Cruinneachadh nan Gaidheal 2008 in Antigonish, Nova Scotia, Canada. | ||
:{{MXL}} | |||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 07:13, 20 October 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Aindrias Hiort (submitted 2009-09-11). Score information: Letter, 8 pages, 97 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The tune is traditional. The harmony was first written by D.J. Hall to a much more complex arrangement in English with accompaniment. The original arrangement was simplified by Aindrias Hiort and set to words by Catriona NicIomhair Parsons; it was first performed at the Cruinneachadh nan Gaidheal 2008 in Antigonish, Nova Scotia, Canada.
- MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Laoidh Sliochd nan Gaidheal
Composer: Anonymous (Traditional)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Folksong
Language: Scottish Gaelic
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Scottish Gaelic text
Eisd ri ar n-ùrnaigh, Rìgh na Glòir',
Cum sinne treòrach, treun
Mar chum thu ar sinnsirean a thàinig thar chuain
Sàbhailt nad làmhan fhèin.
Measg ghaoithean searbh is shiantan garbh
'S Tusa fear-stiùiridh ar luing'
Leat-sa air bòrd, aotrom a’bhòids'
Gun eagal is Tusa leinn.
Anmoch is tràth, gach oidhche's a latha
'Gad leantainn troimh'n ioma-ghaoith
Ar sùilean ort fhèin, 's Tu ghairm oirnn o chèin
Na dìobair sinn, Dhé, a chaoidh.
Bidh leinne gach là, ar companach tlàth
Gu ruig sinn ar dachaidh bhuan;
Do Iosa ar gràdh, a dh'fhuilig 'nar n-àit'
Bidh glòir gu siorraidh buan.