I follow, lo, the footing (Thomas Morley): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ".cap}} Capella]" to ".cap}} {{Cap}}]")
m (Text replace - "{{NWC}}" to "{{NWCV}}")
Line 8: Line 8:
*{{CPDLno|15052}} [{{filepath:Morl-ifol.pdf}} {{pdf}}] [{{website|brianrussell}}404.mid {{mid}}] [{{website|brianrussell}}404.nwc NoteWorthy Composer]
*{{CPDLno|15052}} [{{filepath:Morl-ifol.pdf}} {{pdf}}] [{{website|brianrussell}}404.mid {{mid}}] [{{website|brianrussell}}404.nwc NoteWorthy Composer]
{{Editor|Brian Russell|2007-09-11}}{{ScoreInfo|A4|8|121}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Brian Russell|2007-09-11}}{{ScoreInfo|A4|8|121}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' PDF file created and uploaded to CPDL server 2008-10-09. {{NWC}}
:'''Edition notes:''' PDF file created and uploaded to CPDL server 2008-10-09. {{NWCV}}
{{ScoreError}}
{{ScoreError}}



Revision as of 17:25, 4 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #25285:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif [ Capella.png]
Editor: James Gibb (submitted 2012-01-05).   Score information: A4, 7 pages, 67 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Based on #15052, with corrections, including major realignment of the Cantus underlay between bars 3 and 72. In most cases, the realignment needed is obvious; Bars 70-72 are putative. In addition, the rather exotic rhythm in bar 72 has been simplified. Transposed down a tone.
Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-11).   Score information: A4, 8 pages, 121 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: PDF file created and uploaded to CPDL server 2008-10-09. NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.

General Information

Title: I follow, lo, the footing
Composer: Thomas Morley

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: English
Instruments: A cappella

Published: 1597

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

I follow, lo! the footing still of my lovely cruel:
Proud of herself, that she is beauty's jewel:
And fast away she flieth, love's sweet delight deriding,
In woods and groves sweet, sweet nature's treasure hiding.
Yet cease I not pursuing; but since I thus have sought her,
Will run me out of breath, till I have caught her.