Hodie beata Virgo Maria
General information
With the ending "et benedixit Deum in aeternum", the Magnificat antiphon at II Vespers of Candlemas
Settings by composers
|
|
Text and translations
As given in the Solesmes publications, the Magnificat antiphon at II Vespers of Candlemas ends "et benedixit Deum in aeternum."
Latin text Hodie beata Virgo Maria |
English translation Today the Blessed Virgin Mary |
Dutch translation Vandaag heeft de gezegende maagd Maria |
The settings by Arcadelt, Phillips, Sheppard & Sweelinck replace the last line with:
et benedixit Deum, et dixit: Nunc dimittis servum tuum[, Domine, secundum verbum tuum] in pace. |
and blessed God,and said: Now let your servant depart in peace[, Lord, according to your word]. |
en verheerlijkte God, en sprak: Nu laat Uw dienaar in vrede gaan. |