Dies sanctificatus: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{CiteCat|Responsories|Matins responsory}} for the feast of {{CiteCat|Circumcision}}. {{CiteCat|Graduals|Gradual}} for {{CiteCat|Masses|3rd mass}} of {{CiteCat|Christmas Day|the Nativity}}.<br> | {{CiteCat|Responsories|Matins responsory}} for the feast of {{CiteCat|Circumcision}}. {{CiteCat|Graduals|Gradual}} for {{CiteCat|Masses|3rd mass}} of {{CiteCat|Christmas Day|the Nativity}}.<br> | ||
Source of text is partly [[Psalm 118|Psalm 117:24 (Vulgate)]]. | Source of text is partly [[Psalm 118|Psalm 117:24 (Vulgate)]]. | ||
==Setting by composers== | ==Setting by composers== | ||
{top}} | {top}} |
Revision as of 22:44, 27 May 2013
General information
Matins responsory for the feast of Circumcision. Gradual for 3rd mass of the Nativity.
Source of text is partly Psalm 117:24 (Vulgate).
Setting by composers
{top}}
- William Byrd AATB
- Josef von Eybler SATB
- Jacob Handl SATB
- Jorge Moreira SATB
|valign="baseline" width=50%|
|}
Text and translations
Latin text Dies sanctificatus illuxit nobis: German translation Ein geheiligter Tag ist uns aufgeleuchtet: |
English translation A day made holy dawns upon us; |