Deines Kinds Gebet erhöre, Op. 96, No. 2 (Felix Mendelssohn): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #6785:'''' to '{{CPDLno|6785}}')
m (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, Anthem <br>' to '{{Genre|Sacred|Anthems}}<br>')
Line 20: Line 20:
{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
'''Soloist:''' Alto<br>
'''Soloist:''' Alto<br>
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, [[:Category:Anthems|Anthem]] <br>
{{Genre|Sacred|Anthems}}<br>
{{Language|German}}
{{Language|German}}
'''Instruments:''' {{OrgAcc}}<br>
'''Instruments:''' {{OrgAcc}}<br>

Revision as of 16:40, 18 February 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #06785:  Network.png
Editor: John D. Smith (submitted 2004-02-25).   Copyright: Personal
Edition notes: Scores listed alphabetically by composer, some scores are also available as PDF files. Chorus section only.
Editor: Rafael Ornes (submitted 2001-10-02).   Score information: Letter, 3 pages, 59 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Includes alto solo.
  • CPDL #00494:  Network.png
Editor: Frank Nordberg (submitted 1999-11-09).   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Deines Kinds Gebet erhöre, Op. 96, No. 2
Composer: Felix Mendelssohn

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Soloist: Alto
Genre: SacredAnthem

Language: German
Instruments: Organ
Published: 1840

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Deines Kinds Gebet erhöre,
Vater, schau auf mich herab;
meinen Augen Licht gewähre,
rette mich aus dunklem Grab.
Sonst verlacht der Feind mich Armen,
triumphiert in stolzer Pracht;
sonst verfolgt er ohn' Erbarmen
und verspottet deine Macht.

English.png English translation

Hear your child’s prayer, Father,
turn your eyes to me;
grant light to my eyes,
save me from the dark grave;
lest the fiend should laugh at my poor soul,
triumphing in proud splendor;
lest he should persecute me without mercy,
laughing your power to scorn.