Cum vocatus fueris ad nuptias

From ChoralWiki
Revision as of 23:05, 27 June 2022 by Richard Mix (talk | contribs) (→‎Settings by composers: a single UF MDCO result)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

General Information

Source of text: based on Luke 14:8,10-11, from the Gospel for the 16th Sunday after Pentecost. See also Homo quidam, from Luke 14:16ff.

Settings by composers

  • Cosimo Bottegari S or T solo, with lute or keyboard.
  • Homer Herpol 5vv (WrocS 4, 1575)


Original text and translations

Latin.png Latin text

Cum vocatus fueris ad nuptias, recumbe in novissimo loco:
ut dicat tibi qui te invitavit: Amice, ascende superius:
et erit tibi gloria coram simul discumbentibus.
Alleluia

English.png English translation

But when thou art invited to a wedding, sit down in the lowest place:
that when he who invited thee cometh, he may say to thee: Friend, go up higher.
Then shalt thou have glory before them that sit at table with thee.
Alleluia.