Clori amorosa (Claudio Monteverdi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " " to " ")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2015-02-18}} {{CPDLno|34618}} [[Media:Mont-clo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-clo.midi|{{mid}}]]
*{{PostedDate|2015-02-18}} {{CPDLno|34618}} [[Media:Mont-clo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-clo.midi|{{mid}}]] [[Media:Mont-clo.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Peter Rottländer|2015-02-18}}{{ScoreInfo|A4|2|150}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Peter Rottländer|2015-02-18}}{{ScoreInfo|A4|2|150}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
Line 10: Line 10:
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|3|SSB}}<br>
{{Voicing|3|SSB}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|Unknown}}
{{Instruments|Unknown}}
{{Pub|1|1607|in ''{{NoComp|Scherzi musicali|Claudio Monteverdi}}''|no=14}}
{{Pub|1|1607|in ''{{NoComp|Scherzi musicali|Claudio Monteverdi}}''|no=14}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Italian|
{{Text|Italian|

Latest revision as of 19:39, 11 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-02-18)  CPDL #34618:       
Editor: Peter Rottländer (submitted 2015-02-18).   Score information: A4, 2 pages, 150 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Clori amorosa
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist:

Number of voices: 3vv   Voicing: SSB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: Unknown

First published: 1607 in Scherzi musicali, no. 14
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Clori amorosa
d'amor rubella
più d'ogni rosa
vermiglia e bella
d'ogni alma stella
più chiara ardente
veracemente
nel tuo bel viso
sta il mio cor fiso.

Tu co’ bei lumi
saetti il core
e lo consumi
col chiaro ardore
onde si more
quest'alma mia
se dolce, e pia
non porgi aita
a la mia vita.

Ah pastorella
pur non ti pieghi
di cui favella
a i dolci prieghi?
Ahi, che se nieghi
al mio languire
anzi al morire
breve conforto
resterò morto.

Tu pur t'adiri
cruda, e sdegnosa,
tacci e i sospiri
dolce e pietosa;
ond' amorosa
non vuoi ch'io pera
e cruda, e fiera
talhor consenti
morte e tormenti.

Deh dolce amore
di tua bellezza
fa specchio al core
ch'empio disprezza
pien di fierezza
pene e martiri
pianti e sospiri
d'un alma amante
fida e costante.

Vedrai per prova
che ne' tuoi lumi
l'ardor si trova;
se i tuoi costumi
fan che consumi
ogn' alma in terra
e s'ama guerra
li fa il tuo viso
e'l dolce riso.