Ung soir bien tard ie vis Rolant
qaccouloit une fillette,
et la menoit en vi en virolant
cuidant fringuer en sa couchette.
Plus proceder dist la fillette
est impossible maintenant,
car ie congnois quen la brayette
na pirouet ne vi volant.
French text
(modernised)
Un soir bien tard je vis Roland
qui accoulait une fillette,
et la menait en vie en virolant
cuidant fringuer en sa couchette.
"Plus proceder" dit la fillette
"est impossible maintenant,
car je connais que la brayette
n'a pirouet ni vie volant".
English translation
So I seen Roland late one night
and he's getting this bint going,
twirling her round
like they was about to to bonk on her bunk.
"You're getting no further" says the bint,
"that just isn't happening;
I reckon that codpiece
won't flip-flop or fly"