Qualis est dilecta mea (Joannes de Latre)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-03-07)  CPDL #63352:     
Editor: Andrew Fysh (submitted 2021-03-07).   Score information: A4, 13 pages, 397 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Transposed a fourth lower (for STTTBB or ATTTBB), otherwise identical to CPDL #63350 below. Revised edition uploaded 29 May 2021.
  • (Posted 2021-03-07)  CPDL #63351:     
Editor: Andrew Fysh (submitted 2021-03-07).   Score information: A4, 13 pages, 400 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Transposed a tone lower (for SATTBB), otherwise identical to CPDL #63350 below. Revised edition uploaded 29 May 2021.
  • (Posted 2021-03-07)  CPDL #63350:     
Editor: Andrew Fysh (submitted 2021-03-07).   Score information: A4, 13 pages, 397 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: At original notated pitch (for SATTBB). Original note values retained. Transcribed and edited from the printed source listed below. Revised edition uploaded 29 May 2021.

General Information

Title: Qualis est dilecta mea
Composer: Joannes de Latre
Source of text: adapted from Song of Songs

Number of voices: 6vv   Voicings: SATTBB, STTTBB or ATTTBB
Genre: SacredMotet, Marian penitential prayer

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1555 in Sacrarum cantionum … quinque et sex vocum, liber 2, no. 12
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Qualis est dilécta mea,
qualis est dícite, fíliae Sion?
 Non est lílium, non est rosa,
 tam suávis, tam formósa,
 super omnes speciósa.
Eia, ergo, dulcíssima Sancta María,
exáudi preces clamántium et fléntium. Amen.

English.png English translation

How [excellent] is my beloved,
tell me, what is she like, O daughters of Sion?
 There is no lily, no rose,
 so pleasant, so beautiful,
 [so] precious above all other.
Now therefore, Holy Mary most sweet,
hearken unto our prayers of crying and weeping. Amen.